Уильям Шекспир. Сонет 116.

preview_player
Показать описание
Уильям Шекспир. Сонет 116.
Пожалуй, один из самых известных сонетов мастера.
_____________________________________________________
Читает Виталий Торопов
_____________________________________________________
Литературный источник и перевод, использованные для создания аудиокниги, являются общественным достоянием.
Переводы: Сергей Андреевич Ильин 1902 г., Николай Васильевич Гербель 1879 г., Модест Ильич Чайковский 1914 г.
_____________________________________________________
либо на карту: из России на карту Сбербанк 9112 3880 1653 3205 (Беларусь) либо на карту Юмани 2204 1201 0170 8200
из других стран - на карту 4916 9896 0912 5850 ("Приорбанк" ОАО / "Priorbank" JSC) или BY05PJCB30140010095157293840 (BIC PJCBBY2X)
______________________________________________________
Оформить спонсорство
______________________________________________________
Иллюстрации Виталия Торопова
Иллюстрации и звуковая дорожка защищены авторским правом
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

либо на карту: из России на карту Сбербанк 9112 3880 1653 3205 (Беларусь) либо на карту Юмани 2204 1201 0170 8200
из других стран - на карту 4916 9896 0912 5850 ("Приорбанк" ОАО / "Priorbank" JSC) или BY05PJCB30140010095157293840 (BIC PJCBBY2X)

ToropovBook
Автор

Авторизованный перевод это вам не подстрочник! ❤ Тем более в замечательном исполнении Виталия! Спасибо. ❤

qquiruu
Автор

Благодарю Вас за неожиданный выбор произведения! "..жить без любви быть может можно, но как на свете без любви прожить..."

virgo_m
Автор

Когда бы у меня до Шекспира руки дошли если бы не Виталий 😊

МарияМ-оо
Автор

Этот комментарий в поддержку вашего прекрасного канала.❤

ИринаФедотова-мк
Автор

Спасибо Вам, Виталий, за то, что своей декламацией Сонета 116 Вы пробудили интерес к истории написания сонетов и пьес Шекспира. (А заодно нашла информацию о том, что под псевдонимом Шекспир сочиняла писательская группа ).

ВалентинаАлександровна-кю
Автор

Перевод Маршака это шедевр переводов.🎉🎉🎉

Olga-xq
Автор

Прекрасное прочтение❤
Спасибо, Виталий Торопов.

А сколько было Шекспиру, когда он написал этот стих🤔

TrillaKel
Автор

Очень прошу о прочтении сонета 90, раз уж мы перешли на Шекспира 😊

ЛюдмилаПрокурова-ев
Автор

А как же Проспер Мериме? Размечтались поэты... Любовь разная, как разные бывают люди, её испытавшие и запечатлевшие в бессмертных страницах.

sottpris
Автор

А Пастернак?
Мешать соединенью двух сердец...

АнатолийМитрошин-зй
Автор

И скажите мне, как МОЛОДОЙ человек (Шекспир) мог такое написать? Это мысли и чувства ПОЖИЛОГО, но ни как не молодого мужчины. Считайте это теорией заговора, но я не верю, что стихи, приписываемые Шекспиру, писал он, а не переписывал начисто чужие. К тому же нет ни одного черновика с исправлениями. НЕ ВЕ-РЮ!

maghermes