Урок 23: глагол WERDEN, будущее время. Немецкий для начинающих

preview_player
Показать описание
Instagramm: alexbecker21

Если не устраивает качество, ставьте HD в настройках!)
Ставим лайки и подписываемся на канал!

Немецкие слова: глагол WERDEN, будущее время. Немецкий для начинающих, урок 23.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Красавчик. И что я раньше не нашел твои уроки... Буду рекомендовать на форумах

dmitriypushkar
Автор

Вы для меня находка! Лаконично все и познавательно! Ich finde es einfach genial!

fvnsjyu
Автор

спасибо за урок! благодаря вам, немецкий кажется мне таким же лёгким, как и английский. поэтому с вами хочется только учить язык!

hanaki
Автор

Один из вариантов - относиться к werden как модальному глаголу "собираюсь" + что-то делать/сделать. А в русском как раз слово "собираюсь" подразумевает некоторую степень сомнения.

DmitriPakhomov
Автор

Ich werde jeden Tag Deutsch lernen! Ich werde jeden Tag Deutsch lernen! Ich werde jeden Tag Deutsch lernen!....))))

Privivkaotbeshenstva
Автор

Alexander, ob richtig formulierte ich diesen Satz?:
Wenn du so machen wirst, werde ich antworten müssen
(если ты будешь так делать, я должен буду ответить)
и правильно ли я задал вопрос вначале im Präteritum?
Спасибо.

ietvcko
Автор

Скажите пожалуйста сколько времени потребуется изучения языка в день и на каком протяжении времени, чтоб сдать экзамен A1?Конечно у людей разная хватка к языку, ну в среднем на практике сколько у людей уходит времени обучения на сдачу экзамена? У Вас есть на канале разбор Schreiben и Sprechen по экзамену A1?

trueall
Автор

Хороший урок, Саня! Спасибо большое!
Пожелание: микрофон желательно иметь отдельный. Встроенный микрофон даёт потерю качества Вашей речи, а следовательно и качества ролика в целом.
Желаю дальнейших успехов!

pdejcvu
Автор

Александр, а почему в предложении "Irgendwann wird sie genauso gut Deutsch sprechen wie du" второй глагол стоит не на последнем месте?

sergejkraus
Автор

Дякую, нарешті зрозумів коли потрібно вживати слово werden

andriilevko
Автор

Как сказать:Ich hoffe, dass Deutsch lernen für dich einfach wird или
Dass es für dich einfach wird sein deutsch zu lernen?

hmmmjeh
Автор

А как правильно спросить про погоду? Какая погода будет завтра или ты знаешь какая будет погода или ты смотрел прогноз погоды на завтра/неделю?

yuliapolski
Автор

1) Prognose : Ab morgen WIRD alles anders!!! С завтрашнего дня всё будет по-другому!
Mama: Peter, wenn du nicht lernst, WIRST du das Schuljar nicht schaffen! Питер, если ты не будешь учиться, ты не закончишь этот учебный год!
2) Versprechen(обещание): Peter: Ich WERDE lernen. Mama, ich verspreche dir, ich WERDE das Schuljahr schaffen.
3) Hoffnung (надежда): Mama: Ok, mein Schatz, wenn du gut lernst, dann WIRST du das schaffen! Ок, мой дорогой, если ты хорошо учишься, тогда это у тебя получиться!
Так учила нас наша дорогая Frau Lingier(мы учимся в Германии и преподавала нам носитель нем.языка)

oxanasmile
Автор

Tage Alex
Во 2 упражнении 5 предложение Вы переводите возможно как Wahrscheinlich, но возможно это Mögliecherweise. А 6 уже наоборот.
Я правильно понимаю, что особой разницы между словами wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht und vermutlich нет? Потому что они все выражают сомнения и вероятность. И когда какой применять решает каждый сам.

Почему разный порядок слов в предложениях Wir werden besser als sie arbeiten! и Irgendwann wird sie genauso gut Deutsch sprechen wie du?

vitalylptv
Автор

Здравствуйте, хотелось бы узнать, "Я буду есть суп", схоже с "Завтра будет дождь" ? и пишется также? Т.е тоже не факт что буду? или как мне это сказать?

theemilyy
Автор

Подскажите пожалуйста
Как правильно выбрать слово
Möglicherweise, wahrscheinlich, vielleicht
Они примерно обозначают одно и тоже
Есть ли жёсткие правила или это не особенно важно какое слово вставить в предложение

egorshilov
Автор

У вас только одно видео з будущем временем? Мне мало примеров, можно сделать ещё видео!

dmwzqkw
Автор

По сути явный перевод "буду"? Если в русской логике есть - говорим, нет - не говорим. Может и не 100%, но ошибор будет меньше, чем если ждать SprachenFühl

Stivens
Автор

Значит, глагол werden в прошедшем времени стоит воспринимать как "стал" ?) .
А то у меня путаница, werden как " будет" в прошедшем времени ;]
И вообще werden с переводом "будет" и "становиться" это два отдельных слова?)
П.с извиняюсь за туфтологию

maxplan
Автор

Es wird schon dunkel
Es wird gleich regnen
скажите пожалуйста перевод этих предложений
Становится темнее
Сейчас начнется дождь
Правильно?

fehkrfm