[K-POP] (G)I-DLE - Queencard Ukrainian (UKR) Cover by AY (Кей-поп український кавер)

preview_player
Показать описание
Слово «퀸카» (Queenca) використовувалося в корейській мові на початку 2000-х для позначення популярних дівчат у школі, тому в оригіналі «Queencard» кажуть з корейським акцентом (kwin ka), але дають цьому слову нового сенсу: "почуватися королевою, ігноруючи думку інших".

Ukrainian Cover by Anna Yermakova

💳 Подякувати монеткою: 5375411420182839 (Монобанк)

Ей, ти, на що дививсь?
Невже подобаюсь тобі?
Так, ти, про що думки?
Теж хочеш поцілунок мій?
У всі дні тижня без перерв працює врода моя
Із голови до п’ят сліпуче сяю кожного дня
Он там дівчатка за спиною копіюють мій стиль
Вони не знають, що краса теж потребує зусиль

Для мене зробили смачний пиріг
Як дяку за те, що прийшла в цей світ
Зайве це все
Залиши собі, бо я (Три, два)

«Квінка» палка, скоріш на мене глянь
Сюди направ прожектор свій
Queencard – відпад, а тверк вражає подіум
Мене зви «Квінка», теж хочеш бути Queencard?

Королева карт, королева карт
Коро-лева
Королева карт, королева карт
(Нумо фото)
Королева карт, королева карт
Коро-лева
Королева карт, королева карт

Дуже круто виглядаєш, як Кім Кардаш'ян
Дуже мила і красива, як Аріана
Хочу в обійми твої
І поцілунок твій
Із кожним разом все гарніша ти

Для мене зробили смачний напій
Вітають щодня, ніби цей день мій
Зайве це все
Залиши собі, бо я (Три, два)

«Квінка» палка, скоріш на мене глянь
Сюди направ прожектор свій
Queencard – відпад, а тверк вражає подіум
Мене зви «Квінка», теж хочеш бути Queencard?

Королева карт, королева карт
Коро-лева
Королева карт, королева карт
(Нумо фото)
Королева карт, королева карт
Коро-лева
Королева карт, королева карт

В чому завгодно дівча – королева карт
Пишна вона чи худа – королева карт
Любить себе, тож вона – королева карт
Мене зви «Квінка», теж можеш бути Queencard
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

"Королева карт" так влучно підібрано і за ритмом, і за значенням! Якраз дуже сподівалася, щоб приспів "I'm a Queencard" переклали
Дякую за прекрасний кавер🙏🙏🙏

lavi
Автор

Досить цікавий переклад (взагалі без поняття як там є в ориґіналі, але рядок із пирогом звучить дуже прикольно) й виконання гарне, дяк 💞

котопес
Автор

НЕЙМОВІРНИЙ ПЕРЕКЛАД!!! ви просто супер!

jeonjels
Автор

Я в захваті!! Ти дуже талановита, мені сподобалося тож буду чекати нові кавери! (обійми від ловти~)

lovta
Автор

Дуже класний кавер, що однозначно заслуговує на вподобайку!
P.S. Будьте обережні, щоби ютуб не заблокував ваше відео, через використання відеоряду з кліпу.

vergil
Автор

чудесный перевод, жалко только, что минус слишком громкий, заглушает ваш голос 💔

polyaok
Автор

Ніяк інакше це цікавий кавер, приємно звучить, але було не правильно перекладати qeencard як "королева карт" тому шо:
«Queencard» є комбінацією «Queen» і «Card» і є сленговим терміном, що означає популярну ученицю в школі. Це було модно в Південній Кореї на початку 2000-х

Fradori
Автор

чому ти боїшся дупи, цицьок і сексуальності?

finklesubs