Проблема у глухих ТСР услуги по переводу жестового языка.

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Всех наших переводчиков Архангельской области очень уважаю, в любое время и в любые часы готовы прийти на перевод, несмотря на маленькие зарплаты, никогда не было случаи чтобы отказали от перевода .против переводчиков не имею.мне это новое приложение не нужно.мне жалко своих переводчиков

ЕленаЯкимова-дл
Автор

Валентина Гаврилова очень хорошая женщина потому что работала отлично переводчицу и блогер за труда. Мне понравилась ее. Браво !!!

ЖаннаПанова-ящ
Автор

Одним словом, восхищаюсь Валентиной Гавриловой за отличный ржя в блоге Низкий поклон за ТРУД!!!

Наталияколесова-чщ
Автор

Здравствуйте, спасибо за информацию. Это тема важно для неслышащих. Мы очень уважаем Гавриловой Валентину Николаевну за выступлении о разных политиках новости и о хороших советах, супер. Понимаем её жесты, отлично.

ИсыповаТатьяна
Автор

Какие они ЖАДНЫЕ! Ужас! У переводчики маленькая зарплата!

АлексейСанаев-шт
Автор

Какой позор для нас! я защищаю переводчиков, тяжёлая работа для них!!! отлично знаю как работать с глухими!!! не трогайте всех переводчиков, от государства платят копейки!!! оставьте как есть!!! если вы поднимаетесь дело, тогда ещё сокращают переводчиков, хорошо ОБДУМАЙТЕСЬ !!!

ТаталияБоровкова
Автор

Легко объявить клевета сурдопереводчика.Мнение вместо ее работы получить бумеранг. Сурдопереводчики тяжело работают много хлопоты. В городе У нас только 2 переводчики все силы и строго по записи. Все в порядке. Про Валентину Гаврилова не нужно тыкать. Она молодец старалась для вас глухих про информации. Поклон Валентину уважение. Без обида.

ТаняНовикова-оф
Автор

Честно странно что глухие против переводчиков.Деньги это государство, почему возмущение!!!Если 40часов не используется, все равно деньги ушли или потеряли все.Противники, давайте жить дружно и берегите наши сурдопереводчики❤️💞🌷.Обижать переводчиков я не разрешаю.👍🇷🇺💪👏🤗☀️😊💐.

МаринаМихайлова-цсъ
Автор

Здрасьте! У нас и везде дефицит переводчиков, почему бы нет им по часам... Ведь они зарабатывают мало, но с другой стороны переводчикам нужно договориться с глухими насчёт часов по ИПР по хорошему и взаимно, тогда бы не было неприятностей и т.п. Будет справедливо обоюдно...

ЛюдмилаНикитина-цл
Автор

ЗДРАВСТВУЙТЕ проблема так как у нас подписи за услугу переводчика действует, остановить надо .надеюсь, проблему решить.другой вопрос насчет путевки среди глухих через ФСС санатории в Сочи Маяк.простояла третьий год в очередь предлагали по месту жительства выделить санатории среди слышащих, разчаровала не дали маяк среди глухих.почему?скорее всего санатории маяк заключили договор с ФСС по Москве и облась Москвы.разве не входят Сибирь?? крик души

ПеченЮшка-чр
Автор

Гавриловой Валентину уважаю. Она так нас глухим рассказывает разные новости не такие предыдущие переводчики. Гаврилова бесплатно переводитютюбе правда ли?

savenkowa
Автор

Я когда обращаюсь в Вог, просил дать сурдопереводчика для дел, никогда не получал отказа. А делаю это часто, организовываю экскурсии, Причем бесплатно. Переводчики очень нужны, и вы хотите чтобы они сидели на голодном пайке, не надо быть жадными, не красиво считать чужие деньги.

ОлегБелкин-зн
Автор

Глухих не надо жадные, отдайте ИПР сурдопереводчик, подержи . Если сурдопереводчик заработок мало, уволится, никого сурдопереводчик, Если новый сурдопереводчик не опытный. Все будут зря . Как Богатые не жадные добрые отдали миллион рублей сироты и более, спасли ДНР . А не надо жадные . Пусть сурдопереводчик заработок то без сурдопереводчик

svetlanakuzmina
Автор

Спасибо! К счастью, у меня нет ИПРа и более 20 лет не пользуюсь сурдпереводчиком. В 2014 году вызван меня в суд без сурдперевода и отказываю по статьям без сурпереводчика. И суд вынужден и переходить на другую дату и вызвать сурдперевода. И прошла в выигрыше. Сурдпереводчик спросил меня "Почему у меня нет ИПР и обязательно за услуги" Я ответил "Суд оплачивает" А он промолчал и ничего не смог ответить. И есть так факт. Для меня ИПР незначительно!

ВладиславКудрявцев
Автор

Деньги государства, вам жалко их, вы должны понимать работа сурдопереводчика не лёгкая.

ЯтакКинстлер
Автор

андрей лощинин предлагает простой вариант. это к примеру как к глухому поступили на карточку средства на проезд в общественном транспорте, так и поступят на карточку по обслуживанию переводчиком. в зависимости от количества часов и почасовой ставки (надо чтобы размер почасовой оплаты был по всем регионам россии одинаковым). дальше глухой со своей карточки переводит средства на карточку переводчику и на этом точка. а чтобы глухой не потратил средства предназначенные на его обслуживание на что-то иное - на шоколадные конфеты, например, - это проблема ФСС ПФ, которые по слухам должны объединиться для лучшей работы и уменьшения армии чиновников и пусть те думают и решают. а пока, почему-то председатели ро вог, через ГПХ могут у переводчиков получить половину заработанного на какие-то нужды - эта "барщина" нормальна и законна, но при этом крайние почему-то глухие "жадные", "неблагодарные" и такие-сякие.

wasillijkomendant
Автор

Не ожидала от такой передачи. Для чего и зачем???? У переводчиков тяжелый хлеб и нелегкий труд!
Сменить тему....

sandrakomissar
Автор

А давайте обсудим тему о требовании от ЦП ВОГ к строительству Дворца культуры в Нижнем Новгороде . Вместо проданного шикарного дворца нам от ЦПВОГ дали офис на первом этаже типа квартиры. Куда делись деньги за проданный дворец ? Вот этот вопрос !
А тут обсуждают вшивую тему про обвинения на переводчиков . Эх вы ! )))

ИванХарченко-но
Автор

А чего жадничаетесь? Деньги не вы платите. Не использованные часы(деньги) бы ушли в другие карманы чиновников, все равно не получите эти деньги. Лучше уж переводчикам. У них зарплата и так мизерные.

валентинаскоробогатова-ря
Автор

Здравствуйте, пожалуйста не давите переводчиков, а пусть за 80 часов платят. Сохранить надо.

nikolayyaishenkin