filmov
tv
ΚΟΡΗ ΕΛΕΝΗ (Ξηροπόταμος Δράμας) - Μακεδονικά τραγούδια

Показать описание
Παραδοσιακό Μακεδονικό τραγούδι από τον Ξηροπόταμο Δράμας, γνωστό σε ολόκληρη την Μακεδονία. Αποτελεί μετάφραση του γνωστού τραγουδιού "Ελένο Μόμε", το οποίο συναντάται τόσο στην Βουλγαρία και την ΠΓΔΜ όσο και στους σλαβόφωνους κατοίκους σε όλα σχεδόν τα χωριά της συνοριακής γραμμής της Μακεδονίας (από Φλώρινα και Καστοριά, μέχρι τα χωριά της Δράμας). Ακούγεται η ντόπια ζυγιά των χωριών της Δράμας (λύρα και νταχαρές). Σύμφωνα με πληροφορίες, πρόκειται για τραγούδι και χορό που διαδόθηκε στην περιοχή τις πρώτες δεκαετίες του 20ου αιώνα και δεν αποτελεί παλαιότερη παράδοση των γηγενών Μακεδόνων. Ωστόσο, όπως πολλά άλλα τραγούδια, αφομοιώθηκε και ενσωματώθηκε από το γηγενή πληθυσμό.
Τραγουδά η Κατερίνα Δεμίση,
λύρα παίζει ο Αβραάμ Δεμίσης
και νταϊρέ ο Κώστας Δεμίσης
A Greek folk song from the village Xiropotamos, in the county of Drama (region of Macedonia - Northern Greece). It is a translation of the traditional song: "Eleno Mome", an old traditional song which is famous amongst Bulgaria, FYROM and Northern Greece.
Οι στίχοι:
Ελένη κόρη, Έλενη, όμορφη,
μικρή και χαϊδεμένη,
τα μαύρα μάτια σου Ελένη,
την καρδιά μου έχουνε καμμένη
περνώ απ' την πόρτα σου Ελένη,
μα η μάνα σου σ' έχει κρυμμένη.
#Greek_folk_music #Macedonian_folk_song #Greek_Macedonia
Τραγουδά η Κατερίνα Δεμίση,
λύρα παίζει ο Αβραάμ Δεμίσης
και νταϊρέ ο Κώστας Δεμίσης
A Greek folk song from the village Xiropotamos, in the county of Drama (region of Macedonia - Northern Greece). It is a translation of the traditional song: "Eleno Mome", an old traditional song which is famous amongst Bulgaria, FYROM and Northern Greece.
Οι στίχοι:
Ελένη κόρη, Έλενη, όμορφη,
μικρή και χαϊδεμένη,
τα μαύρα μάτια σου Ελένη,
την καρδιά μου έχουνε καμμένη
περνώ απ' την πόρτα σου Ελένη,
μα η μάνα σου σ' έχει κρυμμένη.
#Greek_folk_music #Macedonian_folk_song #Greek_Macedonia
Комментарии