filmov
tv
Joe Dassin - L'Été Indien - HD * Música Com Tradução
Показать описание
Assista com Joe Dassin “L'Été Indien”,
mais uma linda canção com tradução livre para o português.
Esta música fez sucesso a partir de 1975 e seu êxito se mantém até hoje.
Joe Dassin sobe ao palco da MultiContinental
para apresentar a música francesa “L'Été Indien” (Indian Summer),
cujos autores são Ward, Pallavicini, Losito, Cutugno, Delanoë e Lemesle.
Ao interpretar “L'Été Indien”, Joe Dassin
nos remete às mais lindas canções dos anos 70.
Nas buscas no YouTube este tipo de música
aparece em “Joe Dassin”, “L'Été Indien” e “música francesa”.
Ela é localizada através das palavras “pop music”, “romantic music” e “anos 70”.
Está entre as “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental.
“L'Été Indien” faz parte do segmento “músicas românticas”.
Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título:
Joe Dassin - L'Été Indien - HD * Música com Tradução.
e veja outros clipes e músicas com tradução.
INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL.
DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA.
E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES.
Esta postagem da MultiContinental contém a canção
“L'Été Indien”, sob a interpretação de Joe Dassin,
mais uma canção dos anos 70 com tradução livre para o português.
Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra -
podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos.
Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti.
Seja bem-vindo. Seja bem-vinda.
Este canal só existe por você!
Veja abaixo a letra da música:
L'Été Indien
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et j'me souviens
J'me souviens très bien de c'que j't'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y'a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où es tu
Que fais-tu
Est-ce que j'existe encore pour toi
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la lune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle, je me couche sur le sable et j'me souviens
Je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Na montagem deste vídeo utilizamos 3 imagens
do Pexels Video com as seguintes especificações: Michal Marek production ID_3703474,
Sean Johnston vídeo e Ruvvim Miksanskiy Pexels Videos 2231485.
Desde já agradecemos aos seus respectivos autores.
mais uma linda canção com tradução livre para o português.
Esta música fez sucesso a partir de 1975 e seu êxito se mantém até hoje.
Joe Dassin sobe ao palco da MultiContinental
para apresentar a música francesa “L'Été Indien” (Indian Summer),
cujos autores são Ward, Pallavicini, Losito, Cutugno, Delanoë e Lemesle.
Ao interpretar “L'Été Indien”, Joe Dassin
nos remete às mais lindas canções dos anos 70.
Nas buscas no YouTube este tipo de música
aparece em “Joe Dassin”, “L'Été Indien” e “música francesa”.
Ela é localizada através das palavras “pop music”, “romantic music” e “anos 70”.
Está entre as “love songs”: canções que recebem destaque na MultiContinental.
“L'Été Indien” faz parte do segmento “músicas românticas”.
Aparece neste canal como uma canção para boas recordações, sob o título:
Joe Dassin - L'Été Indien - HD * Música com Tradução.
e veja outros clipes e músicas com tradução.
INSCREVA-SE NO CANAL DA MULTICONTINENTAL.
DEIXE SEU LIKE, COMENTE, COMPARTILHE, SUGIRA.
E ACIONE O SININHO PARA RECEBER AS NOVIDADES.
Esta postagem da MultiContinental contém a canção
“L'Été Indien”, sob a interpretação de Joe Dassin,
mais uma canção dos anos 70 com tradução livre para o português.
Não representa uma tradução literal porque estas - ao pé da letra -
podem ficar sem sentido ou conter significados distorcidos.
Vozes de abertura: Bira Brasil e Clea Motti.
Seja bem-vindo. Seja bem-vinda.
Este canal só existe por você!
Veja abaixo a letra da música:
L'Été Indien
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et j'me souviens
J'me souviens très bien de c'que j't'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y'a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où es tu
Que fais-tu
Est-ce que j'existe encore pour toi
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la lune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle, je me couche sur le sable et j'me souviens
Je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Na montagem deste vídeo utilizamos 3 imagens
do Pexels Video com as seguintes especificações: Michal Marek production ID_3703474,
Sean Johnston vídeo e Ruvvim Miksanskiy Pexels Videos 2231485.
Desde já agradecemos aos seus respectivos autores.
Комментарии