French Phrases: 5 French Slang Words Anyone Can Use Without Sounding Awkward

preview_player
Показать описание
Sound more confident and authentically French, with French slang used by all ages! A Parisian explains.

00:00 - Intro
00:52 - Chouette
02:03 - Faire gaffe
04:28 - Se marrer
05:21 - Vachement
6:29 - La nana

French slang words aren’t only used by young people. In French, we have some common slang that’s used by all French people — no matter their age or level of education. And you can use them, too, even as a non-native speaker!

In today’s lesson, I’ll introduce you to 5 very common French slang words and explain how YOU can start using them in everyday conversation to sound more authentically French, without sounding awkward.

Take care and stay safe.
😘 from Grenoble, France.

Géraldine
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Even native speakers don’t understand every word people use around them! Thanks for another great video.

maxducoudray
Автор

I'm a teacher in the US and we have a French exchange student. I've taken French at different times throughout my life, but it was only standard formal French from a textbook. Whenever I try to speak French with my student, he uses so many slang words that even though I'm pretty good at formal French conversation, I miss so much of what he says and end up with only big picture understanding most of the time. These videos are so helpful! Maybe eventually I can impress my student with my French slang 😅

kaitlinannwright
Автор

This is what I call ' insider French'. Please keep them coming. Merci beaucoup.

chizobannaekpe
Автор

Vos vidéos sont vraiment les meilleures. Merci pour vos explications et tous vos efforts 🌟

acquaura
Автор

C'était génial ! Merci Géraldine...

martinneumann
Автор

So cool, Geraldine! Merci beaucoup pour le vidéo!

shantim
Автор

Merci beaucoup pour cette nouvelle et superbe vidéo de grammaire francaise pour apprendre mieux la magnifique langue française, thanks a lot for this new and great lesson of the week

sagg
Автор

If that was a love button I would click it for this lesson.

igi
Автор

Great content….now I have to watch this 100 times to get it down!!

garydoss
Автор

Perhaps you could clarify, what are the best usages for "funny" in the sense peculiar or unusual vs amusing?

markbernier
Автор

That bird, “chouette, ” isn’t an “ole” in English. It’s pronounced more like “aoul”—“ow” rhyming with “now, ” plus “L.”

ravelanone
Автор

Vachement chouette littéralement traduit en anglais donne "cowly owl". histoire de rigoler xx

timbinder
Автор

j´ ai bien l'idee que ma grandmere trouve ce lecon un cauchemare, on s'exprime pas comme ca! followed with a lengthy diatribe about manners, but despite all that actually j'ai pige presque tout.

divandivaparexcellence
Автор

I knew all except marrant. I thought une gaffe is a legitimate word for mistake, i did not know it was a slang of some sort

bambinaforever
Автор

Ok, I'm really confused. "Je fais gaffe" means I am careful, but "J'ai fait une gaffe" means I made a mistake? Almost the opposite meaning just by adding "une"?

dereknolin
Автор

Some how I vachement trust your grandmother. =D

microdesigns
Автор

Do French people find the same when visiting the US/UK?

Albatrosspro
Автор

Do the French in France use : Tout de bon

billfromnic
Автор

Bonjour Géraldine bonne année. Encore un mot d'argot - "canon" p. ex. elle est canon cette meuf = belle

timbinder
Автор

Ce mec fait vachement gaffe = Ce mec fait tromper souvent. This guy makes a lot of mistakes.
Amélie est super chouette on se marre beaucoup = Amélie est super cool on se rigole beaucoup. Amélie is so cool we laugh out so hard.
Thank you for the time and effort

HRAZZI
welcome to shbcf.ru