filmov
tv
Ὁ θανάτῳ τόν θάνατον πατήσας.

Показать описание
Πάνω στόν ἅγιο Ἄρτο, μέσα στό ἅγιο Ποτήριο, τήν ὥρα τῆς θείας Λειτουργίας (29.06.2016, ἱ.ναό Ἀπ. Πέτρου & Παύλου, Στάθη–Γουμενίσσης) ἐμφανίσθηκε, ἀνερμήνευτα, ἡ εἰκόνα τῆς μορφῆς τοῦ πάσχοντος Χριστοῦ ὁλοζώντανη· τό πρόσωπό Του, μέ οἰδήματα καί μώλωπες ἀπό τά κτυπήματα. Ἡ διογκωμένη παρωτίδα, τά σχισμένα χείλη, τό ματωμένο μάτι Του, ἀποκαλύπτουν τήν τοῦ μαρτυρίου Του. Ἡ ἐμφανής ἄκρα ταπείνωσή Του, τί ἄραγε νά σημαίνει γιά τόν κόσμο μας καί τήν ἐποχή μας; Ὁ καθένας μας ἄς ἀναρωτηθεῖ.
During the course of the divine Liturgy held on June 19, 2016 in the Church of the Holy Apostles Peter and Paul at Stathi Goumenissa, the image of the suffering Christ appears vividly and inexplicably atop the Holy Bread, inside the Holy Chalice; His face is swollen and bruised from the beatings. His swolen parotid gland, His torn lips, His bloodied face, all attest to His suffering. What does His utmost humiliation represent for our world and our era? Let us each contemplate this question.
Der, dem Tode besiegte
Auf dem geheiligtem Brot, in dem Heiligen Messkelch, erschien zur Stunde der Heiligen Messe (29. Juni 2016, in der Kirche von St. Peter und Paul, Stathis-Goumenissis) aus ungeklärten Gründen die Ikone seines Antlitzes, die Form des leidenden Christus mit blauen Flecken von den Schlägen. Die geschwollene Parotis, die zerrissenen Lippen, sein blutiges Auge offenbaren sein Martyrium. Seine offensichtliche Demütigung, was bedeutet dies für unsere Welt und unsere Zeit? Jeder sollte sich Gedanken machen.
Cu moartea, pre moarte călcând
Pe Sfântul Trup, în Sfântul Potir, în timpul Sfintei Liturghii (29.06.2016, Parohia Sfinților Ap. Petru și Pavel, Stathi–Goumenissa) s-a înfățișat, viu iconizat, chipul pătimind al lui Hristos, plin de edeme și vânătăi de la lovituri. Parotida tumefiată, buzele sparte, ochiul Său sângerând Îi dezvăluie martiurul. Desăvârșita Lui smerenie ce să însemne oare pentru lumea si vremurile de astăzi? Fiecare dintre noi ar trebui să se întrebe.
During the course of the divine Liturgy held on June 19, 2016 in the Church of the Holy Apostles Peter and Paul at Stathi Goumenissa, the image of the suffering Christ appears vividly and inexplicably atop the Holy Bread, inside the Holy Chalice; His face is swollen and bruised from the beatings. His swolen parotid gland, His torn lips, His bloodied face, all attest to His suffering. What does His utmost humiliation represent for our world and our era? Let us each contemplate this question.
Der, dem Tode besiegte
Auf dem geheiligtem Brot, in dem Heiligen Messkelch, erschien zur Stunde der Heiligen Messe (29. Juni 2016, in der Kirche von St. Peter und Paul, Stathis-Goumenissis) aus ungeklärten Gründen die Ikone seines Antlitzes, die Form des leidenden Christus mit blauen Flecken von den Schlägen. Die geschwollene Parotis, die zerrissenen Lippen, sein blutiges Auge offenbaren sein Martyrium. Seine offensichtliche Demütigung, was bedeutet dies für unsere Welt und unsere Zeit? Jeder sollte sich Gedanken machen.
Cu moartea, pre moarte călcând
Pe Sfântul Trup, în Sfântul Potir, în timpul Sfintei Liturghii (29.06.2016, Parohia Sfinților Ap. Petru și Pavel, Stathi–Goumenissa) s-a înfățișat, viu iconizat, chipul pătimind al lui Hristos, plin de edeme și vânătăi de la lovituri. Parotida tumefiată, buzele sparte, ochiul Său sângerând Îi dezvăluie martiurul. Desăvârșita Lui smerenie ce să însemne oare pentru lumea si vremurile de astăzi? Fiecare dintre noi ar trebui să se întrebe.