Советская озвучка Звёздных Войн

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Чорт побери, эти парни говорят как самые настоящие офицеры. Умные, решительные, хладнокровные

sammantaexodus
Автор

"меня удручает ваше неверие"

babaduuk
Автор

Как же классно генералитет империи говорит голосами советских генералов

ЩащсСчпегс
Автор

С ума сойти! Офицеры говорят как офицеры!!!

burudun_duk
Автор

Вот так разговаривают потомственные представители военной аристократии, закончившие элитные школы и академии.

דוד-דד
Автор

Создается впечатление, что озвучкой занималась другая цивилизация, живущая до нас.

maximmuromov
Автор

Очень грамотный перевод, если это и вправду советский дубляж, я категорически удивлён. Несмотря на некоторые нюансы с озвучкой Вейдера это прям чисто книжный перевод

АндрейЛи-ке
Автор

Многие говорят о не реалистичности диалогов. По мне дак как раз актеры поймали некий вайб. Да это будущее зведные полеты и все такое. Но режим имперский, поэтому сделан осознанный закос под старую манеру речи. А как он говорит о силе "древняя чертовщина", гениально же)

Valdis_Mur
Автор

А вас, Штирлиц, я попрошу остаться...

Сайтамен
Автор

- Позвольте Вас спросить, мой юный ученик: почему от Вас так отвратительно пахнет?
- Известно, по специальности. Вчера офицеров душили-душили, душили-душили, душили-душили...
- Довольно, Вейдер!

dutchvanderlinde
Автор

"Оставьте прения"!!!! Гениально. Нынче режиссеры дубляжа могут придумать какую-нибудь банальщину типа "хватит спорить".

walterross
Автор

Звездные Войны. 19 век. Расцвет русской словесности. Как же приятно слушать образованных людей. Сейчас и слов-то таких не знают: "Сметены последние остатки старых республиканских порядков". Кто в РФ сможет сейчас построить такое предложение?

avetl
Автор

Это самый лучший перевод! Словно и вправду заседает военный совет.

Бадый-ОлзейШомбул
Автор

Если бы актерам дать ознакомиться со вселенной, то скорее всего это был бы идеальный перевод.

Zebramskiy
Автор

"..где находится цитадель мятежников"👍🏼 а то "база повстанцев", "схрон партизан"

namefamilie
Автор

Советский дубляж - это Высший пилотаж!

КириллПрохоров-хз
Автор

Этооо Это самая лучшая озвучка ЗВ просто рай для ушей!

_Apartheid_
Автор

Божественный перевод, каждое слово шедевр, приятно слушать.

johnpreston
Автор

Это дубляж киностудии им. Горького 1990г., для советского кинопроката, кто не в курсе. В тот же год фильм, как вы наверно догадались, вполне официально показывали в кинотеатрах СССР.

Дмитрий.М
Автор

Я эту версию собственными глазами видел и ушами слышал в кинотеатре Союз города Челябинскса за 1 рубль 50 копеек.

ДмитрийСимчук-зф