#globe tour 1999 Relation #DEPARTURES

preview_player
Показать описание
「為了將小室哲哉描寫在globe 地球樂團音樂中,擁有 #堅強 #美 #悲傷 的女性故事給完美呈現出來,因而將從未拍過音樂錄影帶的歌曲,拍攝其專屬音樂錄影帶,並特地邀請日本人氣雜誌模特兒來擔任主演,將90年代日本女性的世界觀傳達給現在的年輕世代…
第二支音樂錄影帶「DEPARTURES」,是globe 地球樂團的人氣歌曲之一。音樂錄影帶以 #在愛的世界中所引起的悲劇, #卻又想從這個悲劇中脫逃 為主題來進行拍攝的,傳達出 #人因為愛情而被救贖, #卻也因為愛情而被傷害 」

我覺得這版 departures的配樂、舞台巧思&燈光、 #Keiko 的白色雪女服是所有版本中最佳,完全吻和這首歌的情境。Keiko雖已開始倒嗓但還不嚴重(雖然真假音轉換聽起來已有點卡了)。我一直覺得 departures單曲封面背景有點像電影「鬼店」中那個令人不安的長廊。這版Keiko確實有唱出那種彷彿陰陽兩隔的淒苦憂傷。事實上, #departures 其實是 #小室哲哉 寫給心中的白月光戀人----23歲時自殺身亡的表姐,所以整首歌才瀰漫一股深沉的哀傷,才不是什麼「帶著暖陽的冬季戀歌」

另外,這版也讓我想起 #簡媜 的經典散文集 #女兒紅 中的一篇《雪夜,無盡的閱讀》結尾的〈雪夜日出〉--

「我知道穿過這座墳塋山巒就能看見回家的路,閃閃爍爍的不管是春天的草螢還是冥域鬼眼,至少回家之路不是漆黑。我也知道冰雪已在我體內積累,封鎖原本百合盛放的原野,囚禁了季節。
我知道離日出的時間還很遙遠,但這世間總有一次日出是為我而躍昇的吧,為了不願錯過,這雪夜再怎麼冷, 我也必須現在就 #起程 」

巧合的是,這篇散文的結尾兩字就是 #起程 ( #啟程,departures),整本散文集與 departures 也同樣在1996年發行。甚至這本散文的序《紅色的疼痛》有段文字是這樣的:

「… 血色,殘酷的紅。我總是記得一條淺色毛巾被汩汩流出的人血染成暗紅的情景,那毛巾像來不及吮吸的嘴,遂滴滴答答涎下血水。人血,當然是死神的胭脂。我想,若仔細看,會發現血的顏色裏有多層次的暗影,所以那色澤才能包藏豐富的爭辯:死亡與再生,纏縛與解脫,幻滅與真實,囚禁與自由……」

一個血紅,一個雪白,但精神上卻遙相呼應
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

【English translation】
The falling snow and my feeling towards you are everywhere
With no end on sight
I wanna tell you, and I wanna send them to you, and I wanna be by your side

We're together in the photo that I always let face down
Only the smiles are still shining
One of these days a long path starts thinly
In the day of the departure, somehow the wind was strong
And I entrusted my gentleness, my selfishness
My warmth, my loneliness, my regards, everything on you

The falling snow and my feeling towards you are everywhere
With no end on sight
I wanna tell you, and I wanna send them to you, and I wanna be by your side
We search for our tomorrow
Without being able to make an appointment at the freezing night
It would be nice to stay together with you any time I wanted to make memories

When a man and woman
Start to be tired to do the same thin'
again and again
Leavin' their dream, their love behind
Lookin' after all those long nights
to discover a new adventure

I never went there, I wanna play with the snow
I wanna see you, and I can't see you, and I long for you
The night stays for so long when I'm in despair, and I think it's the winter's fault
But when spring comes I wanna bathe myself under the sunlight

I'm sure my feelings towards you are like this
A path that continues eternally
It held us up
Deeply and strongly together with the falling snow

I stretched my bangs, they are about the same
I'm used to be a left-hander, and my cold was cured

It's love that gets in the way of dreams, It's the dreams that find love
It's gentleness that searches for love
And it was you who chose me so

The falling snow and my feeling towards you are everywhere
With no end on sight
I wanna tell you, and I wanna send them to you, and I wanna be by your side
We search for our tomorrow
Without being able to make an appointment at the freezing night
It would be nice to stay together with you any time I wanted to make memories

royok
Автор



アップしてくれてる方々には感謝しかありません😺

ありがとうございまっす

黒澤陣-ej
Автор

rendezvous space in okinawa 的DEPARTURES~

Evanhung
Автор

KCO 사랑합니다.
저에겐 진정한 노래공주이고,
진짜 여신입니다.

eugenelee
Автор

globe -DEPARTURES

作詞:小室哲哉 作曲:小室哲哉

どこまでも限りなく 降りつもる雪と
あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて
そばにいてほしくて
毫無止盡的積雪 和
對你的思念
那怕只能傳遞一點 傳達一點
我多想你就在身邊


ずっと伏せたままの 写真立ての二人
笑顔だけは 今も輝いている
いつの日から細く 長い道が始まる
出発の日はなぜか 風が強くて
やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも
思いやりも 全てを 全部あずけた
一直被蓋上的相框裡
我們兩人只有笑容依舊燦爛
幾曾何時這條路變得又長又細
啟程的那天風莫名的大
溫柔、任性、溫度、寂寞
就連同情也都全部寄託於之中

どこまでも限りなく 降りつもる雪と
あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて
そばにいてほしくて
凍える夜 待ち合わせも出来ないまま
明日を探してる
いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい
毫無止盡的積雪 和
對你的思念
那怕只能傳遞一點 傳達一點
我多想你就在身邊
就這樣在這無法會合的冰冷夜晚裡
尋找著明日
如果有天能再製造回憶 我希望那會是你

When a man and woman
Start to be tried to do the same thin'
again and again
Leavin' their dreamtheir love behind
Lookin' after all those long nights
to discover a new adventure

行ったことがないね 雪と遊びたいね
会いたくて 会えなくて あこがれている
夜がやけに長くて 冬のせいかもしれない
だけど春は明るく 陽ざし浴びたい
沒有去過呢 我想和雪一起玩
想見卻不能見 只能憧憬著
夜晚是如此漫長 也許是因為冬天吧
但春天是如此明亮 讓我想沐浴在陽光下

永遠に続く道
それはあなたへの想いがきっと
降りつもる雪とともに 深く強く
二人を支えていた
這條無止境的道路
一定是我對你的思念
隨著積雪 變得更深更堅定
支撐著我們

前髪が伸びたね 同じくらいになった
左利きも慣れたし 風邪も治った
瀏海變長了 長度變得差不多
左手變得用慣 感冒也都好了

愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
やさしさが 愛を探して
あなたが私を 選んでくれたから
愛阻礙著夢想 夢想卻發現愛
溫柔尋找著愛
在你選擇了我的那一刻起

どこまでも限りなく 降りつもる雪と
あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて
そばにいてほしくて
凍える夜 待ち合わせも出来ないまま
明日を探してる
いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい
毫無止盡的積雪 和
對你的思念
那怕只能傳遞一點 傳達一點
我多想你就在身邊
就這樣在這無法會合的冰冷夜晚裡
尋找著明日
如果有天能再製造回憶 我希望那會是你

royok
welcome to shbcf.ru