Gloria - Kalafina

preview_player
Показать описание
Hola, gente, hoy les traigo este maravilloso tema del anime Kuroshitsuji. A mi me gusto mucho, espero que les guste la traduccion y logren captar el mensaje y se emocionen :D saludos
Like si te gusto y por el esfuerzo xD

Aqui les dejo otra traduccion que es muy parecida a esta:

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Lyrics:
itoshisa wa sugu chikaku ni
hontou wa ita no deshita
tsumetai ryoute de
anata no hoho o tsutsumi
nagai tabi o oeta you na
shizuka na yasuragi no naka
hitori o itande
sukoshi dake nakimashita

gloria
subete yo wa koto mo naku
gogo no hizashi akaruku
shiawase no uta hibiki
hibari no oka wa hikaru
anata to tomo ni yukou
kono sakamichi o yukou
musekaeru hodo kaoru
wakakusa o funde

kudamono no katachi o shita
maarui gakki no you ni
anata ga kanaderu kanashimi to yorokobi ga
watashi o arai yusaburi
itami to nagusame ga ima
anata o aiseru
kokoro o tsukurimashita

gloria
nanika yasashii mono ga
tashika ni koko ni atte
shiawase no utautau
sono hakanasa o yukou
ai to kibou no tame ni
namida to nie no tame ni
mabushii yoru to hiru no
hajimari o funde

ryosukesan
Автор

Keiko+Wakana harmonies always sounds heavenly..<3

shascabiosca
Автор

Estoy enamorada de esta canción. Hasta lloré la primera vez que la escuché. ¡Gracias!

laylyanntarabayirizarry
Автор

I have a MAJOR obsession with Kalafina. Cantan tan hermosamente BIEN!!! Their voices are FLAWLESS!!! Mi cancion favorita es la version en vivo de Sprinter!!! ME DA HASTA GANAS DE LLORAR!!!

JeoXus
Автор

愛しさはすぐ近くに
ほんとうは居たのでした
冷たい両手で
貴方の頬を包み
長い旅を終えたような
静かな安らぎの中
ひとりを悼んで
少しだけ泣きました

Gloria
全て世はこともなく
午後の陽射しあかるく
幸せの歌響き
雲雀の丘は光る
貴方と共に行こう
この坂道を行こう
むせかえるほど薫る
若草を踏んで

果物のかたちをした
まあるい楽器のように
貴方が奏でるかなしみとよろこびが
私を洗い揺さぶり
いたみとなぐさめが今
貴方を愛せる
心をつくりました

Gloria
なにかやさしいものが
確かにここにあって
幸せの歌うたう
その儚さを行こう
愛と希望のために
涙と贄のために
眩しい夜と昼の
はじまりを踏んで

まきのさあや
Автор

This is such a beautiful song. I first heard it on their live album and immediately fell in love. I'm so sad they disbanded :(

chipppchop
Автор

Tengo otra traducción

Esta:

Letra

Yo sé que muy pronto estaré junto a el
Junto a mi amado a quien tanto extrañe
Sus ojos miel, su tibia piel
Son los recuerdos de el que conservé

Fue un largo camino el que tuve que andar
Para encontrar finalmente la paz
Tanto lloré en soledad
Pues, su partida marcó mí final

Gloria
Te has ido a un mundo donde no hay dolor
Donde te entibian los rayos del sol
Dónde puedes cantar y sentir
La felicidad recorriendo tu interior

Como quisiera estar junto a ti
El verde pasto en mis dedos sentir
Y entre las flores poder reposar
Pero se que aún debo esperar

En medio de todo el dolor que sentí
La dulce tonada de un viejo violín
Se escuchó en mi habitación
Y de pronto me hizo reaccionar

Esa melodía logró olvidar
Todos los pesares de mi corazón
Por eso hoy, te digo mi amor
Qué finalmente he hallado la tranquilidad

Gloria
Se que en el cielo tu me esperaras
Mientras le canto a la felicidad
Iremos juntos a la eternidad
Dónde solo hay dicha y prosperidad

Nos apoyaremos en nuestro amor
Atrás quedan lágrimas y dolor

Será el inicio en el que tú y yo
Ya no tendremos un final

marianazarethbadaraccofavi
Автор

It is interesting to find Yuki Kajiura a woman of culture.

I am sure that she was partly inspired by "Pippa's Song" by English poet, Robert Browning when creating the lyrics.

The poem ends with a verse “All's right with the world!” and it is read in a famous Japanese version as” すべて世は事も無し(subete yo ha kotomo nashi)”.
This is a very characteristic Japanese phrase and almost same as the phrase in the lyrics “すべて世は事も無く(subete yo ha kotomo naku)”.
Near the phrase, we can find a word "雲雀(hibari)" and in English it is "lark".
The poem also has the word as "The lark's on the wing;".

sciandeco
Автор

estoy llorando en este momento. Que hermosa canción

victoriamtzlemus
Автор

Esta canción, es demasiado bella. La letra es preciosa 😢

ShiguShigure
Автор

ME ALEGRA EL DIA CADA VEZ QUE LA MI CANCION

karenalonso
Автор

Sinplemente hermosa la canción, y los sentinientos que te transmite son preciosos 💞💖

andreaabigail
Автор

esta cancion es muy magnifica. gracias a ti por esa muy buena traducion que permite entender las emociones

Themecsolo
Автор

Esta traducción esta completamente errónea, esa letra es la de un cover de unas chicas mexicanas.

joha
Автор

Vine a recordar la serie y me puse a llorar TTwTT

Nobody-wnoc
Автор

Que bonita letra... no sabia lo que decia, pero en realidad esta cancion me transmitia el significado...

Gabriellandon
Автор

es tan trankilizante esta cancion, es hermosa, y una pregunta como hacen el efecto ese del espectro de la musica en el video?, se ve genial

ktsomma
Автор

by the way does someone can telle me who's the one of 3 who sing the verses?

Themecsolo
Автор

Es de algún anime ? Esta canción la escuché hace años y hasta ahora no se me sale de la cabeza ❤️🥺es hermosa .

karolmusic
Автор

Alguien dígame en que parte de kuroshitsuji sale... Nunca la escuche en el anime y lo he visto varias veces YnY

fantasma