Интерпретация в краеведении

preview_player
Показать описание
Преподаватель Иркутского госуниверситета, профессиональный гид-переводчик и руководитель областной Ассоциации интерпретаторов Елена Александровна Вебер увлекательно рассказала о том, что, умело пользуясь инструментами «Интерпретации культурного и исторического наследия», можно формировать турпродукт буквально из всего того, что находится рядом, под рукой, и при этом обеспечивать интерес туристов/экскурсантов, их желание сделать то же самое по приезду у себя. По сути, из выступления Елены Александровны следовало, что туристско-информационные центры, создаваемые сегодня при районных и муниципальных библиотеках, могут и должны стать своего рода организациями-интерпретаторами, способными своими имеющимися информационными возможностями помогать вовлечению местных природных и культурных ресурсов в хозяйственный оборот, в том числе – и через местных краеведов, через наставников молодежи, способных формировать интерес у школьников к своей Малой родине.
Рекомендации по теме