filmov
tv
Αιμίλιος Ριάδης: Μιλά μια κόρη (Θάλεια Μουτοπούλου, Χρήστος Μαρίνος)

Показать описание
Emilios Riadis / Αιμίλιος Ριάδης (1885-1935)
Trois mélodies de Jean Moréas / Τρία τραγούδια του Jean Moréas
I. Une jeune fille parle / Μιλά μια κόρη
(transl. Emilios Riadis)
Thalia Moutopoulou, soprano
Archontiko Riziko
Chios, Greece
July 26, 2021
5th MUSA HELLENICA FESTIVAL
Jean Moréas (1856-1910) / transl. Emilios Riadis
Μ’ είπανε τα μάραθρα
σ’ αγαπάει σαν τρελός
στα χέρια σου σαν έπεσε.
Για το γυρισμό του σύρε να ντυθείς.
Με γελούν τα μάραθρα σκληρά.
Θε μου, λυπήσουν την ψυχή μου!
Οι πασχαλίτσες μου λεν’
γιατί ν’ ακούσεις τον
και να τον ’μπιστευτείς;
Ατσάλι είν’ η καρδούλα του σκληρό.
Πασχαλίτσες μου τα λέτε αργά.
Θε μου, λυπήσουν την ψυχή μου!
Λέ’ η αλιφασκιά
τι καρτεράς αυτού;
Σ’ άλλης κοιμάται αγκαλιά.
Αλιφασκιά μου, λυπημένου μου αλιφασκιά,
μεσ’ στα μαύρα θα σε πλέξω μου μαλλιά.
Θε μου, λυπήσου την ψυχή μου!
Trois mélodies de Jean Moréas / Τρία τραγούδια του Jean Moréas
I. Une jeune fille parle / Μιλά μια κόρη
(transl. Emilios Riadis)
Thalia Moutopoulou, soprano
Archontiko Riziko
Chios, Greece
July 26, 2021
5th MUSA HELLENICA FESTIVAL
Jean Moréas (1856-1910) / transl. Emilios Riadis
Μ’ είπανε τα μάραθρα
σ’ αγαπάει σαν τρελός
στα χέρια σου σαν έπεσε.
Για το γυρισμό του σύρε να ντυθείς.
Με γελούν τα μάραθρα σκληρά.
Θε μου, λυπήσουν την ψυχή μου!
Οι πασχαλίτσες μου λεν’
γιατί ν’ ακούσεις τον
και να τον ’μπιστευτείς;
Ατσάλι είν’ η καρδούλα του σκληρό.
Πασχαλίτσες μου τα λέτε αργά.
Θε μου, λυπήσουν την ψυχή μου!
Λέ’ η αλιφασκιά
τι καρτεράς αυτού;
Σ’ άλλης κοιμάται αγκαλιά.
Αλιφασκιά μου, λυπημένου μου αλιφασκιά,
μεσ’ στα μαύρα θα σε πλέξω μου μαλλιά.
Θε μου, λυπήσου την ψυχή μου!