filmov
tv
глагол mieć - иметь
![preview_player](https://i.ytimg.com/vi/ta-CkHS-UJM/sddefault.jpg)
Показать описание
ребятушки, сегодня я вас познакомлю с глаголом mieć - иметь. возможно, многие из вас скажут - пфф, легкотня, мы с ним знакомы сто лет, и я все про него знаю. уверена, вы и правда много про него знаете. а вы знаете, что иногда он означает вовсе не иметь? и что с ним фразеологизмов полным-полно? а ещё он чудесно работает в паре с вульгаризмами и сленгом? надеюсь, заинтриговала! поскакали.
słowniczek - словарик:
(ja) mam
(ty) masz
on, ona, ono ma
(my) mamy
(wy) macie
oni, one mają
1. mieć na imię - иметь имя, зваться / mam na imię - меня зовут
2. mam dom - у меня есть дом / on ma samochód - у него есть машина / oni mają kota - у них есть кот
3. mieć pecha - дословно иметь неудачу, или не повезти / znowu mam pecha, straszna kolejka na granicy / mieć szczęście - дословно иметь счастье, или повезти / dzisiaj mam szczęście, na granicy żadnego samochodu - сегодня мне повезло, на границе ни одной машины
4. mieć nadzieję - дословно иметь надежду, или надеяться / mam nadzieję, że wszystko mi się uda jutro - я надеюсь, что завтра у меня все получится
5. mieć rację - дословно иметь правоту, или быть правым / dobra, zgadzam się, masz rację - ладно, я согласен/согласна, ты прав/а / nie mieć racji - быть неправым/неправой
6. mieć = musieć - быть должным, нужно что-то сделать / masz jeszcze skoczyć do sklepu - ты должен ещё заскочить в магазин / mamy dużo spraw do załatwienia - нам нужно решить много дел
7. mieć świra/bzika na punkcie czegoś - сходить с ума от чего-то, тащиться / mam świra na punkcie czekolady - я схожу с ума от шоколада
8. mieć dość - дословно иметь достаточно, или надоесть, достать, задолбать / mam już dość tego twojego zachowania - меня уже достало это твое поведение
9. mieć coś gdzieś/w dupie - дословно иметь что-то где-то/в жопе, или пофиг на что-то/срать на что-то / mam gdzieś tę całą sytuację - мне пофиг на всю эту ситуацию / mam gdzieś te książki - у меня где-то есть эти книги
10. mieć to na końcu języka - дословно иметь это на конце языка, или вертеться на языке.
11. mieć nosa - дословно иметь нос, или иметь нюх, чутьё на что-то / on to ma nosa do dobrych restauracji - у него чутьё на хорошие рестораны
12. mieć słabą głowę - дословно иметь слабую голову, или не переносить алкоголь
13. nie mieć zielonego pojęcia - не иметь ни малейшего понятия / nie mam zielonego pojęcia, gdzie są moje klucze - я не имею ни малейшего понятия, где мои ключи / mam przerąbane - дословно имею порубленное, или я в полной жопе, мне конец, кранты
Комментарии