Basic Medical Terminology Practice for Spanish Medical Interpreters

preview_player
Показать описание
#1nt #medicalinterpreter #consecutiveinterpreting #interpreter #translation #spanish #
Did you like the video? Don't forget to like and subscribe!

Follow us on social media!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Please do more videos like this one. They are very useful. Thank you, have a blessed day!

yeseniadiaz-martinez
Автор

Keep up with the medical terminology. As an interpreter, I need to grow on this area..

realvirtualdemand
Автор

When you use "compresa fria" with a person who has no education it is complicated, many times we have to be simpler in the way of interpreting "bolsa de hielo" "aplica hielo" and explain separately that the ice has to be wrapped on something so it doesn't burn your skin.

OnixLara-fc
Автор

In Spain we do say Bolsa de hielo for ice pack. Compresa fria can also be a wet cloth (a cloth that was put in cold water). Bolsa de hielo has different uses now. Thanks.

musiclove
Автор

In Mexico we say "nervio pellizcado"

gabroskaia
Автор

Consultario is used to refer to an exam room where the doctor examines a patient and discusses medical diagnosis and treatment. Oficina del doctor refers to a private office where the doctor reviews information, meets with colleagues, takes calls, etc.

ryadsch
Автор

Amazing translations! You are right!
But just so you know, in Chile a Consultorio is a small medical facility usually close to neighborhoods, where you usually go for dentist appointments, pediatrician appointments, or OBGYN appointments, for example. They don’t do surgeries or major procedures there. 😊

johannamartinezpardo
Автор

Very nice!! i missed 1 Intoxicado, thanks for the explanation.

tolvidoati
Автор

Thank you for these useful expressions

zohreasude
Автор

I've only failed ice pack, but I haven't ever heard «compresa fría». The rest were easy for me. Thank you for your video.

rosinaiglesias-traductoral
Автор

thank you, I am truthful and embarrassed to admit I got them all wrong, but right with your most common responses for native-born in U.S.A.

celiasanchez
Автор

Hi! Informative presentation. Loved it.

wandavilorio
Автор

thanks, although, intoxicado in Argentina means "pretty sick" and that comes with follow up questions because it could be food pois0ning or could be drugs or the person might have breathed something toxic in the air because they were working, it could be anything, thats why i use "intoxicado" and when the dr asks follow up question, he/she/they will know based on the patience story and/or symptoms. For "intoxicado" meaning "under the influence of drugs or alcohol" I use "wasted", its informal but it gets to the point faster.

marianatraductoraargentina
Автор

Muy buen vídeo. Many people in USA use Spanglish (which I hate), “medical form” for example. I’m close to get Associates Degree in translation & interpretation, and I’d like to be a Spanish medical interpreter one. However, court interpreter sounds great too. Saludos!

lalocano
Автор

As a non-native speaker going into Medical Interpreting, I understand where the presenter is coming from, the criteria for judging the use of certain words and phrases pertains to usage of words in a uniquely professional context as opposed to sounding too informal.

tesollayne
Автор

Fantastic Material, even though i do not understand Spanish, i get benefit from learning and renewing my vocabulary. I will recommend to my interpreting students. :) Axx

kiwiana
Автор

Medical form in mexico would be a formato medico (very common) or also a formulario medico/forma medica.

This is great content. I wish you could talk more about terminology that could be confusing for medical interpreters. it'd be also great that you could talk about the culture of the country you are from.

Thank you!

kimvazquez
Автор

Muy bien explicado, me ayudas muchísimo 🎉

erikapena
Автор

I like to start from the glossary, then reading the text is alot smoother. Also, studying prefixes and suffixes from Latin and Greek help tremendously in bio-logy or any subject for that matter~~~

RR_DM
Автор

nice, thanks for your videos and your channel.

robertolivo