King Crimson - Epitaph Orjinal Versiyon

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

"1969 yılında Peter Sinfield bu eseri yazdığında yalnızca 22 yaşındaydı...

Yaşına rağmen harikulade bir iş çıkarmış ve şarkıyı seslendiren King Crimson grubunun temel taşlarından birisi olmuştu. Şarkı 68 gençliğinin izlerini ve savaşsız bir toplum isteğinin en yoğun şekilde dile getirildiği dönemlerde yazıldı. Ve 1969 yılında progresif rock türünün bu en sağlam şarkılarından birisi ortaya çıkmış oldu.

Şarkı sonrasında, Robert Fripp, Ian McDonald, Greg Lake, and Michael Giles tarafından King Crimson'un In The Court Of The Crimson King albümüne eklenmiştir.

Basit bir şarkıdan ziyade, cilt cilt yazılmış bir felsefe kitabının özeti gibidir. O yıllarda yazılmasına rağmen hâlâ günümüzü, savaşları ve hırsları anlatıyor.

Şarkıda anlatılmak istenenlere gelecek olursak;

İlk kıtada geçen ‘’peygamberlerin üstüne yazdığı duvar ek yerlerinden çatlıyor.’’ İfadesi şarkının geçtiği dönemle çok yakından ilişkili.
20. yüzyılın ortalarında artık dinlerin çöküşünü insanların dinlerden uzaklaşıp kendi hırslarının peşinden koştuğu ve hırsların birbiriyle savaştığı bir ortama geçiş yaptığımızı anlatıyor.

20. yüzyıl eğer yaşadığımız yüzyılı saymazsak her hâliyle insan hayatının ve Dünya’nın en uzun ve zorlu yüzyılıydı. Ölümün enstrümanları kelimesi de buna işaret etmekte ve iki dünya savaşı ve nükleer silahlanmanın sonuna kadar hızlandığı; dini inançların değil ideolojilerin peşinde koşup ülkelerin bile kendi içinde ikiye ayrıldığı (Doğu Almanya-Batı Almanya) kaosun düzenden daha yoğun yaşandığı bir Dünya’yı anlatmak için kullanılmış. Yani 20. yüzyıl dünya’sını…

Güneş parlak ışıklarını yayıyor denmesi ise açıkça nükleer bombanın patlaması esnasında yayılan ışığın betimlenmesinden başka bir şey değil. Kısacası bugün yeryüzü hâlâ parlak güneş ışıkları tehlikesi altında ve peygamberlerin zamanının geçtiğini yeni çağın peygamberleri tarafından duymaktayız.


"Tüm insanlar arasında kalmışsa
Kabuslarla ve rüyalarla..
Kimse çelenklerle yatmayacak
Sessizlik çığlıkları boğduğunda."

İnsanların kabus ve rüyaların arasında kalması şu anda da yaşadığımız bir ikilemi ifade eder. Burada açıkçası kastedilen anlam ‘’hepimiz savaşlardan korkuyoruz’’ fakat ‘’hepimiz güzel bir gelecek hayal ediyoruz’’ gibi bir çelişkinin dışavurumu.

‘’Defne çelengi’’ Roma döneminden bugüne kadar her zaman barışın simgesi olmuştur. Yani; "Sessizlik çığlıkları boğduğunda (yani herkesin gözü kör olduğunda- haksızlığa ses çıkaramadıklarında) bile kimse kabusları ile rüyaları arasındaki ikilemden sıyrılıp barış yapmaya çalışmayacak mı?" Burada barışın özlemini çok ağırdan anlatıyor, böyle savaş ve hırs odaklı bir dünyada, barış epey zor bulunan bir şey olsa gerek.

Düşünmek gerekirse, 1969-2019 arası tam 50 yılda, ne değişti?

Barışın hâlâ özlem duyulan bir olgu olması dışında insanoğlu hiçbir zaman akıllanmadı. Tarihin tekerrürden ibaret olması biraz da insanların her dönemde aynı aptallıkları tekrarlaması olamaz mı?

Bilginin ölümcül bir dost olması sanırım iki farklı anlam taşımakta. İlk anlam yine teknolojinin ilerlemesi ile savaşların daha yıkıcı ve ölümcül olması anlamı. İkinci anlam ise bilginin ölümcül bir dost olmasından kasıt İngilizce de geçen bir deyimin (ignore is bliss – cehalet mutluluktur.) karşılığı olarak verilmiş bir cümle. Yaşanılan çağda ve günümüzde her zaman daha çok öğrenmenin ve bilginin insanı daha da üzdüğünü yada yalnızlaştırdığını kısacası bilmenin o tatlı ızdırabından bahsetmekte.

Diğer iki cümle ise zaten her şeyi açıklıyor. Tüm insanlığın kaderi bir avuç aptalın elinde. Siz ister onlara politikacılar deyin, isterseniz burjuvazi; isterseniz o politikacıları seçen halk.
Fakat hepsinin ortak noktası aptal olmaları. Şarkı insana çaresizliği öyle güzel anlatıyor ki, aptalların elinde kalmak deyimi en güzel yeri oluyor bir an.


"Karmaşa benim mezar kitabem olacak.
Ben çatlamış ve kırılmış bir yolda emeklerken
Eğer yapabilirsek, hepimiz oturabilir ve gülebiliriz.
Fakat korkarım ki yarın ağlıyor olacağım,
Evet korkarım ki yarın ağlıyor olacağım"

Karmaşa yada kaos kelimesi özellikle önemli. Yukarıda da belirttiğim gibi 20. yy tam anlamıyla bir karmaşa ve savaş yüzyılı. Yazarın umudu fazla yok bu dünyada huzurun ve mutluluğun egemen olacağına. Sadece küçük çok küçük bir umut ışığı içinde sesleniyor bir anlığına da olsa eğer yapabilirsek hepimiz oturabilir ve gülebiliriz. Fakat bu bir anlık sakinlik bile hemen bitecek kendi içinde taşıdığı umudu kendisi yok ediyor Peter Sinfield ve son cümlelerini söylüyor ve geleceğe sesleniyor :

‘Fakat korkarım ki yarın ağlıyor olacağım,
Evet korkarım ki yarın ağlıyor olacağım.’

Ve bu yazıyı 07 Aralık 2016'da hayatını kaybetmiş olan, bu eşsiz şarkının solisti 'Greg Lake'in ve ve geçen 50 yılda hiçbir şeyin değişmeyeceğini 1969 senesinden görüp bu şarkıyı 22 yaşında insanlığa hediye eden Peter Sinfield’ın anısına yazıyorum."

(Alıntıdır.)

aktendogu
Автор

Every time I listen to it, it takes me to very old times, to old feelings, to different worlds. If someone else, other than me, listens to this song in my life, that person must be one of the very, very special people in my life. A very precious song for me, it is not a song that everyone can listen to, we have many memories with Epitaph🔅

sonanazirly
Автор

Evet dostum dediğin gibi şarkıyı önce anlamını bilmeden dindedim, fakat dinlerken yüz kaslarım elimde olmadan bükülüyordu. Ağlamak istemiyordum çünkü bi sebep yoktu, fakat ruhum ağlamak istiyordu bunu çok derinden ve içten hissettim . İkinci dinleyişimde çevirisiyle birlikte dinledim. Ben yarın değil şuan ağlayacağım…🥀

vuslt
Автор

This is not just " a song " not just " A piece of Music " this is so much more. this is the True story of Man-kind and a Hope for " HUMANITY " ...crying out ❤

jensstergaard
Автор

Rimane in assoluto il pezzo più emozionante e sublime...ogni volta sono brividi, ricordi, momenti...nostalgia del tempo della mia gioventù...un assoluto capolavoro di profonda e immensa bellezza...magnifica Epitaph...la leggenda...i miei amati King Crimson!! RIP Greg Lake!! Enzo57 Italy

enzogalli
Автор

Belki otuz, belki kırk yıldır dinliyorum, bu şarkıyı. Ne var bu şarkıda bilmiyorum ama hiçbir şarkıda bu şarkı kadar hüzne kapılmıyorum. Tüm doğum günlerimde hissettiğime, yaşadığıma benzer bir hüzün.

zanzibarte
Автор

Goosebumps listening to it - what creative music at the time, I enjoyed it at the time. Nice, King Crimson, Emmerson, Lake & Palmer, good old days.

wolfganglinke
Автор

Mukemmel film ve mukemmel muzik. Saatlerce yolculuk yapip, yeniden oldugu yere dönesi geliyor insanin...

mustafayagcioglu
Автор

Geçen gün şarkıya denk gelip dinledim ilk defa. Bugün de filmi denk geldi izledim. Şarkı ve filmden kesit çok iyi tamamlamış birbirini.

palto
Автор

Çok teşekkür ediyorum sevgili Burhan . Harika bir iş çıkarmışsın, çok sevdiğim ve aklıma sık sık gelen bu şarkıyı birkaç sefer üst üste dinlerim ve gelmesi kesin olan bu sonun ne zaman geleceğini ümitsizce düşünürüm

ismailsalarvan
Автор

LYRİCS

The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath
The silence drowns the screams
Confusion will be my epitaph
As I crawl, a cracked and broken path
If we make it, we can all sit back and laugh
But I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Between the iron gates of fate
The seeds of time were sown
And watered by the deeds of those
Who know and who are known
Well, knowledge is a deadly friend
When no one sets the rules
The fate of all mankind I fear
Is in the hands of fools
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams
Confusion will be my epitaph
As I crawl, a cracked and broken path
And if we make it, we can all sit back and laugh
But I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Crying!
Crying!
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Crying!
Crying!

langleywright
Автор

Cem Karaca, ömrüm şarkısınn sonunda nasıl ciğerden "ömrüüüm"diye haykırarak sizi yakıp, yıkıp geçiyorsa King Crimson grubunun vokalisti Greg Lake de bu şarkısnda sizde ciğer bırakmıyor.
"But I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying.

niluferyasar
Автор

It nearly hurts how beautiful this Song is. Greatest Melodies ever <3

christophriederer
Автор

A mí me trae una añoranza por la buena música King Crimson es mi banda favorita y está canción me recuerda mi juventud que buena música me tocó

leonardogonzalez
Автор

Amazing song! So moody and obscure... A real masterpiece.

marciopainhas
Автор

Maravillosa y espectacular la versión. Gracias

jorgecarrasco
Автор

QUE GRAN TEMA PARA ESCUCHARLO SIEMPRE CALIDAD TOTAL

reynazurita
Автор

ne zaman dinlesem tuhaf bi atmosfere giriyorum ama çok güzel

mustafasevilrepublicc
Автор

The song goes well with the video...
So I enjoy this video and song.

iDid잇
Автор

Grandissimo e profondo brano dei grandissimi king krimson.magistrale.veggenti profondi nell'anima.brano eterno.Dainese Aldo.

emanuelapiccolo
join shbcf.ru