filmov
tv
ТОП 5 ужасающих ошибок изучающих английский. Мастер-класс Михаила Шестова из Книги Гиннесса
Показать описание
Михаил Шестов - журналист-расследователь, лингвист-полиглот, автор обще-педагогической системы и, в частности, самой эффективной в мире методики изучения иностранных языков, утверждает, что 99% преподавателей английского языка - шарлатаны!
Научитесь учиться и обучать любому навыку, учебному предмету, новой профессии, освойте русский и английский ПРЕМИУМ-КЛАССА: Бюджетные цены для тех, кто прослушает мастер-класс:
Совершать ошибки - легко - не проблема. Проблема - когда даже не подозреваешь о том, что совершаешь ошибки (одни и и те же), продолжаешь повторять их, а они портят отношения, карьеру, жизнь и т.д.
Ниже речь пойдёт об ошибках, о которых вряд ли узнаешь от репетиторов. Так как большинство из них, увы, сами не в курсе, что проблема существует. Поэтому рекомендуем включить внимание на максимум.
Вы знаете, что такое ПРАВИЛЬНЫЙ английский алфавит? Заглянем на просторы интернета: базовая система знаков, которую мы используем для записи языка. С помощью алфавита мы можем представлять свои мысли в устной и письменной форме и передавать их другим людям. Однако алфавит - это ещё и обязательный инструментарий коммуникации в англоязычных сообществах, используемый для уточнения информации. И если вы его произносите неправильно, так как вас учили в школе, проблем не оберешься…
Например: если вы произносите английское имя "John", на русский манер, как "Джон", относиться к вам бизнес-партнер будет настороженно и потребуется значительно больше времени, чтобы получить "тёплую" обратную связь.
Ну это как сказать вместо "Андрей" - "Андрэй", сами понимаете, не очень приятно (но человек, скорее всего, вежливо промолчит). На самом деле "John", более корректный вариант "ЧьжОанъ" (Михаил Шестов сегодня прочитает и разъяснит по вашей просьбе произношение любого английского слова). И если вы думаете, что это "пустяк", то вы глубоко заблуждаетесь.
Вот вам ещё одна стандартная ситуация - заказ, бронирование и так далее по телефону. Например, когда вам требуется продиктовать и/или принять под запись правильно: Фамилию, имя, адрес, название чего-либо и тому подобную информацию. При неправильном произнесении букв алфавита, вас автоматически ждут неприятности.
2) Короткие & длинные гласные. Даже нам, носителям языка, сложно осознать, что разница в звуках заключается не в продолжительности звучания, а в том как они артикулируются - неподвижным или “мобильным” ртом. А иностранцы просто пытаются "подражать" звукам, что мало кому удается и приводит к плачевным последствиям. Популярный пример разницы звучания: sheet & sh*t). In fact (На самом деле), короткие и длинные звуки можно правильно произнести только выполняя правильные (биомеханически строго регламентированные движения) движения рта. Только тогда вы никогда не допустите подобных ("досадных" и некультурных) ошибок, от слова - совсем!
Если вы полный новичок в методике Шестова, попросите Михаила пояснить, что подразумевается под словом “артикулируются”...
3) Грамматика тоже важна - в письменной речи и при прохождении интервью - когда нужно произвести впечатление образованного человека. Однако "разговорный английский", который призван расположить партнера по бизнесу или романтического к себе, зачастую не следует грамматическим правилам. И это принципиальная разница между письменным (сугубо официальным) и устным (повседневным) видами языка. Получается, что в этих случаях вы будете звучать стилистически неуместно, как умник, пытающийся "повыпендриваться" познаниями в грамматике. Плюс, в большинстве случаев, ещё и употребляя странные речевые обороты, которые вызывают шок у собеседников, так как звучат по-хамски. Если к тому же, почти все слова проговаривать "сикося-накося" - неправильно (читайте предыдущий топ под номером 2), то неизгладимое впечатление будет гарантировано на долгий-долгий срок. Для наглядности пример на русском - как это будет звучать для вашего собеседника: "Прекрасный принц низвергнулся с небес и "расквасил себе морду", представьте, что ещё и слова "коверкаются". Именно так и разговаривает печально известная Элиза Дулиттл в “Новом Пигмалионе” Бернарда Шоу.
Читайте продолжение в комментарии к записи мастер-класса.
Научитесь учиться и обучать любому навыку, учебному предмету, новой профессии, освойте русский и английский ПРЕМИУМ-КЛАССА: Бюджетные цены для тех, кто прослушает мастер-класс:
Совершать ошибки - легко - не проблема. Проблема - когда даже не подозреваешь о том, что совершаешь ошибки (одни и и те же), продолжаешь повторять их, а они портят отношения, карьеру, жизнь и т.д.
Ниже речь пойдёт об ошибках, о которых вряд ли узнаешь от репетиторов. Так как большинство из них, увы, сами не в курсе, что проблема существует. Поэтому рекомендуем включить внимание на максимум.
Вы знаете, что такое ПРАВИЛЬНЫЙ английский алфавит? Заглянем на просторы интернета: базовая система знаков, которую мы используем для записи языка. С помощью алфавита мы можем представлять свои мысли в устной и письменной форме и передавать их другим людям. Однако алфавит - это ещё и обязательный инструментарий коммуникации в англоязычных сообществах, используемый для уточнения информации. И если вы его произносите неправильно, так как вас учили в школе, проблем не оберешься…
Например: если вы произносите английское имя "John", на русский манер, как "Джон", относиться к вам бизнес-партнер будет настороженно и потребуется значительно больше времени, чтобы получить "тёплую" обратную связь.
Ну это как сказать вместо "Андрей" - "Андрэй", сами понимаете, не очень приятно (но человек, скорее всего, вежливо промолчит). На самом деле "John", более корректный вариант "ЧьжОанъ" (Михаил Шестов сегодня прочитает и разъяснит по вашей просьбе произношение любого английского слова). И если вы думаете, что это "пустяк", то вы глубоко заблуждаетесь.
Вот вам ещё одна стандартная ситуация - заказ, бронирование и так далее по телефону. Например, когда вам требуется продиктовать и/или принять под запись правильно: Фамилию, имя, адрес, название чего-либо и тому подобную информацию. При неправильном произнесении букв алфавита, вас автоматически ждут неприятности.
2) Короткие & длинные гласные. Даже нам, носителям языка, сложно осознать, что разница в звуках заключается не в продолжительности звучания, а в том как они артикулируются - неподвижным или “мобильным” ртом. А иностранцы просто пытаются "подражать" звукам, что мало кому удается и приводит к плачевным последствиям. Популярный пример разницы звучания: sheet & sh*t). In fact (На самом деле), короткие и длинные звуки можно правильно произнести только выполняя правильные (биомеханически строго регламентированные движения) движения рта. Только тогда вы никогда не допустите подобных ("досадных" и некультурных) ошибок, от слова - совсем!
Если вы полный новичок в методике Шестова, попросите Михаила пояснить, что подразумевается под словом “артикулируются”...
3) Грамматика тоже важна - в письменной речи и при прохождении интервью - когда нужно произвести впечатление образованного человека. Однако "разговорный английский", который призван расположить партнера по бизнесу или романтического к себе, зачастую не следует грамматическим правилам. И это принципиальная разница между письменным (сугубо официальным) и устным (повседневным) видами языка. Получается, что в этих случаях вы будете звучать стилистически неуместно, как умник, пытающийся "повыпендриваться" познаниями в грамматике. Плюс, в большинстве случаев, ещё и употребляя странные речевые обороты, которые вызывают шок у собеседников, так как звучат по-хамски. Если к тому же, почти все слова проговаривать "сикося-накося" - неправильно (читайте предыдущий топ под номером 2), то неизгладимое впечатление будет гарантировано на долгий-долгий срок. Для наглядности пример на русском - как это будет звучать для вашего собеседника: "Прекрасный принц низвергнулся с небес и "расквасил себе морду", представьте, что ещё и слова "коверкаются". Именно так и разговаривает печально известная Элиза Дулиттл в “Новом Пигмалионе” Бернарда Шоу.
Читайте продолжение в комментарии к записи мастер-класса.
Комментарии