filmov
tv
Rammstein - Gib mir deine Augen (Sub Español - Lyrics)
Показать описание
LYRICS:
Schenk mir was, lass etwas hier
Lass bitte etwas hier von dir
Ein paar Tränen wären fein
Reib mich abends damit ein
Die Träne fließt, doch fließt sie schwach
Ich schlage zu und helfe nach
Und wenn ich schon um Wasser bitt
Nehm ich doch gleich die Brunnen mit
Gib mir deine Augen
Gib mir dein Licht
Schenk mir deine Tränen
Die Seele will ich nicht
Schenk mir was...
Schenk mir was ich bitte sehr
Deine Schenkel hängen schwer
nimm die Lippen vom Gesicht
Riechen schlecht, brauch ich nicht
Die Augen sind der Seele Pforten
Will sie pflegen, will sie horten
Nun, das Glück in der Verzicht
Gib sie her, du brauchst sie nicht
Aus den Augenhöhlen
Will sich die Seele stehlen
Ich stopfe Stück für Stück
Die Seele in den Kopf zurück
Gib mir deine Augen
Gib mir dein Licht
Schenk mir deine Tränen
Doch Weine sollst du nicht
____________________________________________________________________
SUB ESPAÑOL:
Regálame algo, deja algo aquí
Por favor deja algo tuyo aquí
Un par de lágrimas estarían bien
Acaríciame con ellas por las noches
La lágrima fluye, pero fluye débilmente
Te golpearé y te ayudaré
Y si tengo que pedir por agua
Me llevo los pozos conmigo
Dame tus ojos
Dame tu luz
Regálame tus lágrimas
El alma no la quiero
Regálame algo...
Regálame algo, te lo suplico mucho
Tus muslos cuelgan pesadamente
Sácame tus labios de la cara
Tienen mal olor, no los necesito
Los ojos son las puertas del alma
Quiero nutrirlos, quiero acapararlos
pues, la felicidad está en la renuncia
Dámelos, no lo necesitas
El alma se quiere escapar por las cuencas de los ojos
Pedazo a pedazo vuelvo a meter
El alma de vuelta en la cabeza
Dame tus ojos
Dame tu luz
Regálame tus lágrimas
El alma no la quiero
Pero no deberías llorar
#RAMMSTEIN #GibMirDeineAugen #UMG_MK
Schenk mir was, lass etwas hier
Lass bitte etwas hier von dir
Ein paar Tränen wären fein
Reib mich abends damit ein
Die Träne fließt, doch fließt sie schwach
Ich schlage zu und helfe nach
Und wenn ich schon um Wasser bitt
Nehm ich doch gleich die Brunnen mit
Gib mir deine Augen
Gib mir dein Licht
Schenk mir deine Tränen
Die Seele will ich nicht
Schenk mir was...
Schenk mir was ich bitte sehr
Deine Schenkel hängen schwer
nimm die Lippen vom Gesicht
Riechen schlecht, brauch ich nicht
Die Augen sind der Seele Pforten
Will sie pflegen, will sie horten
Nun, das Glück in der Verzicht
Gib sie her, du brauchst sie nicht
Aus den Augenhöhlen
Will sich die Seele stehlen
Ich stopfe Stück für Stück
Die Seele in den Kopf zurück
Gib mir deine Augen
Gib mir dein Licht
Schenk mir deine Tränen
Doch Weine sollst du nicht
____________________________________________________________________
SUB ESPAÑOL:
Regálame algo, deja algo aquí
Por favor deja algo tuyo aquí
Un par de lágrimas estarían bien
Acaríciame con ellas por las noches
La lágrima fluye, pero fluye débilmente
Te golpearé y te ayudaré
Y si tengo que pedir por agua
Me llevo los pozos conmigo
Dame tus ojos
Dame tu luz
Regálame tus lágrimas
El alma no la quiero
Regálame algo...
Regálame algo, te lo suplico mucho
Tus muslos cuelgan pesadamente
Sácame tus labios de la cara
Tienen mal olor, no los necesito
Los ojos son las puertas del alma
Quiero nutrirlos, quiero acapararlos
pues, la felicidad está en la renuncia
Dámelos, no lo necesitas
El alma se quiere escapar por las cuencas de los ojos
Pedazo a pedazo vuelvo a meter
El alma de vuelta en la cabeza
Dame tus ojos
Dame tu luz
Regálame tus lágrimas
El alma no la quiero
Pero no deberías llorar
#RAMMSTEIN #GibMirDeineAugen #UMG_MK
Комментарии