Вартові легенд. Український трейлер

preview_player
Показать описание
ВАРТОВІ ЛЕГЕНД
3D
RISE OF GUARDIANS




Старт в Україні 22.11.2012

Анімаційна комедія
PARAMOUNT
Режисер: ПІТЕР РЕМСІ («Монстри проти чужих»)

Не думайте, що Санта Клаус вміє лише кататися на оленях, не вірте, що Зубна Фея здатна лише розносити подаруночки, не будьте такі впевнені, що Великодній Кролик всього лише постачальник цукерок, а Сніговик просто заморожує все довкола себе, щоб не розтанути. Разом вони -- справжній спецзагін, на плечах якого мир та безпека диво-світу.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Такое впечатление, что Азаров озвучивал -_-

Axron
Автор

Дело в том, что в английской версии у санты сильный русский акцент, потому и перевели так.

Acandycave
Автор

Ви спочатку подивіться оригінал, а вже потім робіть висновки. Він Дід Мороз, а не Санта в класичному розумінні.

zloy_kaktus
Автор

разве не ясно, что акцент рассказчика преднамеренный?

Автор

это преднамеренно, Дед Мороз в фильме из России :)

Yoga-IS
Автор

дубляж нормальний, просто диктор за кадром це Азаров

ALOENWAREV
Автор

Не ну реально видно, что он специально коверкает слова. По акценту слышно, что с украинским у него все в порядке. Обычный пиар ход. тем более это он с бумажки читает, как написали, так и озвучивает.

SerzhTiger
Автор

мдааа.... я в шоці.... до чого ми докотились...(((

SIVELMEDIA
Автор

Зрештою це не дід мороз - це Санта, хай тоді англійською закидує...придурки

sufixagency
Автор

Все-таки не розумію цієї "азарівщини". На мою думку, було би краще без неї...

FainoPS
Автор

Під Юльку косе гад!!! фуу. не буду дивитися з таким перекладом!

KlineFlame
Автор

блин кто таким людям дает микрофон в руки чтоб озвучивать мультики ... потом удивляемся почему это все не любят смотреть фильмы и мультики на Украинском языке ..
Ганьба ((

sashsash