Адыгский язык в школах.

preview_player
Показать описание
Поддержка канала по желанию: 4276 3800 9765 7634 (карта сбербанкаVisa) или 410014397897512 (яндекс деньги)

Летом в 2017 году я переехала в Краснодар на пмж. А весной 2019 года купили дом !!! теперь приводим его в порядок и делаем ремонт

Если Вы думаете переехать жить в Краснодарский Край или отдохнуть на побережье Черного моря или Вам просто интересно наблюдать за влогами о обычной жизни веселых людей - обязательно подписывайтесь !)) будем вместе изучать местные достопримечательности и тонкости жизни на Юге.

Всем приятного просмотра, настроения и море ПОЗИТИВА!!!!!!
оставайтесь с нами - будет интересно!!!ツ
Видео сняты на камеру canon g7x ii и Sony hdr-as300

♡♡♡ Спасибо за внимание , поддержку и тёплые комментарии

░▒▓█ плейлисты █▓▒░

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

А чем плохо изучение адыгского языка? Или изучение их истории и культуры? Это уважение к народу, среди которого ты живешь. Плохо не знать этого, если живешь на территории Адыгеи.

OLYCHE
Автор

Чем больше знает человек языков, тем лучше.

tottentottenovich
Автор

Всё правильно-Адыгский язык, мы же Адыги !💪🏻

mountainworldjourney
Автор

Знать много языков - это замечательно.

ОксанаРоговенко-бт
Автор

Спасибо, Таня, за видео и за пояснения. Успехов Максиму!

elenapavlova
Автор

А что в этом плохого? Развитие никому не мешало, только плюсы!!! 👍👍👍

ОлегСенякин-мы
Автор

Языки - это хорошо) Чем больше знаешь языков, тем легче учится следующий)

OtTochkiDoTochki
Автор

Приветствую вас! Знание языков культуры и обычаев другого народа это богатство и необходимость .Особенно истории я считаю кто не знает прошлое тот не поймёт настоящее.

ХазретНехай
Автор

Очень правильное решение. Мы живем в многонациональной стране. Знать культуру других народов не помешает.

natashkaromashka
Автор

Здравствуйте. Мы живём в Башкирии, и дети в школах учат башкирский язык, а Татарии татарский язык учат, в Удмуртии удмуртский, и т. д. Это нормально.

АнитаЯсакова-тщ
Автор

Все правильно, мы тоже на днях переезжаем в Кужорскую из Калининграда. Но почему бы не знать историю места, где ты живешь.

bulgattichanel
Автор

Вы правы! Никогда не лишне знать кое что о других народах. Удачи в учебе Максиму!

ganettaadigeyag
Автор

Хорошо что по желанию изучают в школе адыгейский язык.

НебесныйНаблюдатель
Автор

Соседка ваша по поселку Людмила с канала " Жить в Краснодаре", говорила, что адыгейский язык учат факультативно. И негласно по нему не ставят оценок ниже 4. На этом уроке изучают не только сам язык, а больше культуру и обычаи адыгов.

bozhiyoduvanchik
Автор

Хотите жить на адыгской земле-учите адыгский. Не нравится-чемодан вокзал россия( это тем кто против изучения национальных языков)
А автор-молодец.

rbjbpzu
Автор

Конечно, если ребёнок хочет, пусть учит

irinaplyaskina
Автор

Все правильно, мы тоже на днях переезжаем в Кужорскую. Но почему бы не знать историю места, где ты живешь.

bulgattichanel
Автор

Адыгский язык делятся на два диалекта: западный кяхский (адыгабзэ) и восточный кабардино-черкесский.

imvtohf
Автор

Я из школы выпускался из английского знал первые три буквы алфавита!Как не пытались заставлять учить мне по хер было!А в институте стало интересно, выучил за три года преподавания! Сейчас не только свободно разговариваю, но и тех.переводы делаю с английского!

BORODArus
Автор

Распространено ошибочное употребление слов «адыг» и «адыгейский» в русском языке. Разграничение значений этих слов давно стало традицией, оно закреплено и в теории языка: нормы употребления этих слов в русском языке можно найти во множестве словарей.
Несмотря на полную теоретическую и практическую ясность этого вопроса неправильное употребление слов «адыгейский» и «адыгский» встречается всё чаще.
Необходимо считаться как с единством, так и с различиями близкородственных народов: адыгейцев, кабардинцев и черкесов. Доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института языкознания АН РФ, академик РАЕН М.А. Кумахов (специалист по адыгским языкам), исследуя современное состояние языков адыгейцев, кабардинцев и черкесов, использует термин «адыгские языки», а также «адыгейский язык» и «кабардинский язык» (или «кабардино-черкесский язык»). Доктор филологических наук, главный научный сотрудник АРИГИ, академик АМАН У.С. Зекох (специалист по адыгейскому языку) в статье «О единстве адыгских народов» рассматривает употребление этих терминов исходя из истории адыгов и их языков. Ученый справедливо считает, что слово «адыг» означает происхождение человека, а не его принадлежность к отдельно взятой адыгской нации: адыгейской, кабардинской или черкесской. Поэтому, чтобы избегать путаницы по отношению к представителю (или к представителям) одного из трех адыгских народов, правильнее пользоваться терминами: «адыгеец» («адыгейцы»), «кабардинец» («кабардинцы») и «черкес» («черкесы»), а не «адыг» («адыги»). Слово же «адыги» — это oбщее название всех трех народов. У.С. Зекох в отличие от М.А. Кумахова в качестве отдельного выделяет черкесский язык. При этом он следует практике самих адыгов Карачаево-Черкесии, которые называют свой вариант кабардинского языка «черкесский язык».
Таким образом, правильным нужно считать формы «адыгеец» («адыгейцы»), «адыгейка» («адыгейки») и прилагательное «адыгейский» (адыгейский народ, адыгейская литература, адыгейские обычаи, адыгейские блюда).

маринакузьминых-шз