31 EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN INGLÉS: modismos comunes

preview_player
Показать описание
En esta clase, vemos algunas expresiones idiomáticas o modismos comunes en inglés. Algunos tienen modismos equivalentes en español, pero no los doy en la clase, ya que deben tratar de pensar en inglés, pensando en el significado de cada uno, y no en la traducción. Son muy divertidos y así aumentarán su vocabulario y repertorio, y podrán hablar más como los hablantes nativos.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

¿Han escuchado alguna de estas expresiones idiomáticas?

InglésconelGüero
Автор

I promised myself! I cannot die without leaning English!! Siuuuu!! Por el amor a la vida!!

danielvelasco
Автор

Güero, muchisimas gracias.
Tus clases son fenomenales.
Bendiciones

jhonygalan
Автор

Hi güero here are some of the translations according to the way they say it in my country;
- beat around the bush= andarse por las ramas.
- hang in there = aguántate
- pull someone's leg or put someone on= tomarle el pelo a alguien
- speak of the devil = hablando del rey de Roma y él que se asoma.
- that's the last straw= es la gota que derramó el vaso.
- get a taste of your own medicine= un poco de tu propio chocolate.
- The early bird gets (catches) the worm = Al que madruga DIOS lo ayuda.
- I heard it from the horse's mouth= Lo supe de buena fuente.
- kick the bucket = estirar la pata.
- It cost an arm and a leg = cuesta un ojo de la cara.

fredylopez
Автор

güero me parece que explicas muy bien estos temas espero que sigas así

mauriciovega
Автор

You’re an amazing teacher. Thank you!!

marthastegemann
Автор

Muy, muy importantes, gracias Mr. Güero.

amalialainez
Автор

Gracias por las clases 🇸🇻💪🇸🇻💪🇸🇻💪!!!...

CarlosRamirez-kdfx
Автор

Qué gracia, la expresión "It cost an arm and a leg" en España suele decirse como "cuesta un ojo de la cara".
Me encantan las clases. Felicidades.

lolademiplie
Автор

this class were very helpful, thanks teacher

filibertosalazar
Автор

Muy importantes esta expresiones idioma rocas para uno que está aprendiendo inglés, el Profesor más blanco que el arroz muy bueno, quisiéramos tener sus clases de conversación intermedia y abansado, le agradecería por vida.

felixestrada
Автор

Interesante clase. De todas las expresiones. Apenas conocía la mitad.

YordanVG
Автор

Muchas gracias por hacer un video de esto Güero. Yo uso muchas frases y modismos en Español y me gustaría aprender en Inglés, pero 'nomás no se me pegan... Tendré que ver el video varias veces.

chillywillye
Автор

Jajaja me encantan las formas de decir que alguien se murió. Mi favorita es he bought the farm.

naharamartinez
Автор

Saludos cordiales desde Cancún.
!Excelente video!
Usted es un gran profesor.
Aquí en México, podríamos traducir las siguientes expresiones como:
1.- Speak to te débil como: Hablando del rey de Roma y el que se asoma.
2.- Get a traste of your owm medicina como: Una sopa, de su propio chocolate.
3.- Once bitten twice shy cómo: La mula no era arisca, a palos la hicieron.

antoniojavierlopezperez
Автор

Que buenos videos, puedes hacer uno hablando muy rápido para mejorar mi listening

panchopantera
Автор

Voy a usar el segundo condicional en español: Si así de difíciles fueran todos los videos del güero ya dominaría el inglés a la perfección. Este y el de Rather han sido los videos más difíciles del güero.

luisantoniolopez
Автор

Kick the bucket, en México decimos colgó los tennis 😃

santapadua
Автор

Donde el profesor es más guapo que el Arroz

paulinamedina
Автор

Güero ¿Podrás explicar el uso de ain't? Por favor.

espacioradical