filmov
tv
Tirineni Tsitsiki ...

Показать описание
Tirineni tsïtsïki
Sera muy cierto
Que tu eres naturalita
Nos juchá pórhepechska male
Jucha no kuatantani
Tirineni tsïtsïki
Ikarania
Tsipeni tsipeni male
Janikua sapichu erontania
Nos juchá pórhepechska male
Jucha no kuatantani
Tirineni tsïtsïki
Ikarania ...
...
versión purépecha
Spanish translation:
Flor de cempasúchil
Será muy cierto
Que tú eres naturalita
Porque somos purépechas, madrecita
Nosotros no nos cansaremos de sembrar
La flor de cempasúchil
Con alegría, con alegría, madrecita
Esperamos la pequeña lluvia
Porque somos purépechas, madrecita
Nosotros no nos cansaremos de sembrar
La flor de cempasúchil...
English translation:
Cempasúchil flower
is it really true
that you are all natural
because we are purépechas, mother
we won't grow weary of sowing
the cempasúchil flower
Happily, happily, mother
we wait for light rain
because we are purépechas, mother
we won't grow weary of sowing
the cempasúchil flower....
...
Cempasúchil - also known as the "Mexican marigold" [lat. Tagetes erecta]. In Mexico the flower is often called "flor de muertos/flor del muerto" (Flower of the Dead) and is used for "Día de los Muertos" (Day of the Dead) to decorate altars for the deceased and the home. The word literally means "twenty flower" and family members make a path with the petals from outside of their homes to their altars to guide the dead to them...
"Tirineni Tsitsiki" a Lila Downs song
from her 2004 album "Una Sangre (One Blood)"
covered by Rebecca & Megan Lovell
w/thanks to Julie Meyers 👍
& lyricstranslatedotcom 😉
Sera muy cierto
Que tu eres naturalita
Nos juchá pórhepechska male
Jucha no kuatantani
Tirineni tsïtsïki
Ikarania
Tsipeni tsipeni male
Janikua sapichu erontania
Nos juchá pórhepechska male
Jucha no kuatantani
Tirineni tsïtsïki
Ikarania ...
...
versión purépecha
Spanish translation:
Flor de cempasúchil
Será muy cierto
Que tú eres naturalita
Porque somos purépechas, madrecita
Nosotros no nos cansaremos de sembrar
La flor de cempasúchil
Con alegría, con alegría, madrecita
Esperamos la pequeña lluvia
Porque somos purépechas, madrecita
Nosotros no nos cansaremos de sembrar
La flor de cempasúchil...
English translation:
Cempasúchil flower
is it really true
that you are all natural
because we are purépechas, mother
we won't grow weary of sowing
the cempasúchil flower
Happily, happily, mother
we wait for light rain
because we are purépechas, mother
we won't grow weary of sowing
the cempasúchil flower....
...
Cempasúchil - also known as the "Mexican marigold" [lat. Tagetes erecta]. In Mexico the flower is often called "flor de muertos/flor del muerto" (Flower of the Dead) and is used for "Día de los Muertos" (Day of the Dead) to decorate altars for the deceased and the home. The word literally means "twenty flower" and family members make a path with the petals from outside of their homes to their altars to guide the dead to them...
"Tirineni Tsitsiki" a Lila Downs song
from her 2004 album "Una Sangre (One Blood)"
covered by Rebecca & Megan Lovell
w/thanks to Julie Meyers 👍
& lyricstranslatedotcom 😉