/ Language Challenge / Maltese & Arabic /

preview_player
Показать описание

Shoutout to Dan for recording and editing this video for me!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

For us Maltese the word 'saħħa' is used to mean both health and goodbye.

marthafenech
Автор

She was right with the first word. Sahha means health as well.

jesmmifs
Автор

I am Maltese and his Maltese is dreadful! I studied Arabic and Maltese helped me so much in learning Arabic

SR-jxyu
Автор

I feel like both people were only guessing the words rather than trying to work them out based on how similar or distant they are. Most of the words that Dan didn't understand were almost exactly the same in Maltese, which gave the impression that he doesn't speak Maltese.

Автор

think northern african dialect would be much closer to maltese rather than libanese

hilou-rcjn
Автор

Maltese is close to the Algerian and Tunisian dialect
is to different with Lebanon and middle east

samirnasri
Автор

I am an Egyptian Arab and many of his words were Arabic, that were not recognized, which mean what he said in other accents like Iva = Aywa = Yes, also yes Sihha means Health and can be said as a good bye to mean “see you later in good health” and shortened to Sihha, and many many other words like Zmien, Dunya... etc

KarimElQady
Автор

This guy isn't a reliable source of linguistic information. She was right. Sahha also means 'health'. 'Dunya' to 'Dinja'...was that so hard? 'Zaman; / Zmien', again same thing.

chrismlt
Автор

Maltese is very close to Tunisian dialect. I understand most of it.

vpoglmr
Автор

The maltese language an arabic descendant with a rich Italian vocabulary
Maltese is close to Tunisian accent
almost same intonation

Hanniballo
Автор

Maltese language very similar to the Tunisian language

oussematunisian
Автор

Sahha is health in Maltese. She got it right.

eaglet
Автор

I am colombian of lebanese ancestry. My lebanese granpha always said than lebanese people are the descendants of the ancient Phoenicians
. He spoke arabic, french and spanish.

Camilo-zyrt
Автор

3:02 in maltese it sounds like dinya how he didnt guess it???

siemprehorizon
Автор

As a Turkish Literature teacher, I'm really surprised. Some words LİTERALLY same! It's because (specially after 15.century) we took so many Arabic words, and we still use them.

whatheduck
Автор

His accent isn't considered Maltese, it's very American, and seems to only know it at the surface. It would have been better to see the comparison with a fluent Maltese speaker, for accuracy

lailaabdilla
Автор

Great and funny video, thank you guys! I was waiting for Bahador to make this video but tired of waiting and I googled it and then this came up!
I think Iva is coming from Aywa in Arabic (yes).
✌️ from a Damascene

faROCK
Автор

I'm 100% maltese and I'm just happy people care about my language

denverlars
Автор

Both malta and tunisia were Phoenician colonies. Facts

phoeniciangod
Автор

Maltese is descendant from Sicily-Arabic descendant from Tunisian ( as Sicily and Malta was conquered by Tunisians in 800s ) . Levantine accents are too far from this branch .

MrMed
welcome to shbcf.ru