filmov
tv
Encardia & Luigi Garrisi - Simmeri

Показать описание
Παρασκευή 31 Μαϊου 2019, στο βιβλιοπωλείο Εν Πλω Εκδόσεις, Χαριλάου Τρικούπη 6-10 στην Αθήνα, οι Encardia και οι μουσικές παραγωγές Μελωδικό Καράβι παρουσίασαν τα τραγούδια και το βιβλίο-CD: { "Mala Agapi, Nuove musiche d’amore e disamore nell’ antica lingua greca del Salento"
"Mala Agapi, Νέες μουσικές του έρωτα και της απουσίας στην αρχαία ελληνική γλώσσα του Σαλέντο" } του τραγουδοποιού-ποιητή-κοινωνιολόγου Luigi Garrisi, από το ελληνόφωνο χωριό Calimera της Salentina Grika Απουλίας στην Νότια Ιταλία.
Το βιβλίο είναι γραμμένο στα Grico και μεταφρασμένο στα Ιταλικά και τα Νέα Ελληνικά.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Simmeri
Simmeri e anghera emmiazzi sti' talassa:
Chija culurria! Ce na se do, tarassa.
Simmeri e anghera emmiazzi 's emena
Chija traudia ta ferno 's esena.
Meno 'o fengari na sbisi ton ijio
erkete vrai ce prakalo 'us aju
Katevenni e nitta ce skotignazzi
Ce xemeronni ma sinneka
'O fengo 'mbenni ce o ijo 'en 'gguenni
Manecho tammaddia-su steune nitta.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Σήμερα
Σήμερα ο ουρανός σα θάλασσα μου μοιάζει:
Χρώματα χίλια! Θα 'ρθω να σε δω.
Σήμερα η θάλασσα με μένανε ταιριάζει,
χίλια τραγούδια θα σου φέρω εγώ.
Προσμένω το φεγγάρι τον ήλιο για να σβήσει
φτάνει το βράδυ κι αρχίζει η προσευχή.
Και κατεβαίνει η νύχτα και όλο το σκοτάδι
κι ακόμα όλα τα σύννεφα φέρνουν την αυγή.
Το φεγγάρι έφυγε και ο ήλιος ειν' κρυμμένος
μα τα μεγάλα μάτια σου για μένα ειν' ανοιχτά.
"Mala Agapi, Νέες μουσικές του έρωτα και της απουσίας στην αρχαία ελληνική γλώσσα του Σαλέντο" } του τραγουδοποιού-ποιητή-κοινωνιολόγου Luigi Garrisi, από το ελληνόφωνο χωριό Calimera της Salentina Grika Απουλίας στην Νότια Ιταλία.
Το βιβλίο είναι γραμμένο στα Grico και μεταφρασμένο στα Ιταλικά και τα Νέα Ελληνικά.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Simmeri
Simmeri e anghera emmiazzi sti' talassa:
Chija culurria! Ce na se do, tarassa.
Simmeri e anghera emmiazzi 's emena
Chija traudia ta ferno 's esena.
Meno 'o fengari na sbisi ton ijio
erkete vrai ce prakalo 'us aju
Katevenni e nitta ce skotignazzi
Ce xemeronni ma sinneka
'O fengo 'mbenni ce o ijo 'en 'gguenni
Manecho tammaddia-su steune nitta.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Σήμερα
Σήμερα ο ουρανός σα θάλασσα μου μοιάζει:
Χρώματα χίλια! Θα 'ρθω να σε δω.
Σήμερα η θάλασσα με μένανε ταιριάζει,
χίλια τραγούδια θα σου φέρω εγώ.
Προσμένω το φεγγάρι τον ήλιο για να σβήσει
φτάνει το βράδυ κι αρχίζει η προσευχή.
Και κατεβαίνει η νύχτα και όλο το σκοτάδι
κι ακόμα όλα τα σύννεφα φέρνουν την αυγή.
Το φεγγάρι έφυγε και ο ήλιος ειν' κρυμμένος
μα τα μεγάλα μάτια σου για μένα ειν' ανοιχτά.