Evîna Dilşewat V2 - Warê Stranan

preview_player
Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Evîna Dilşewat V2 - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Dema çavên te tên, dilê min dihele
Wek gulên biharê, hestên min şên e
Rojekê nedîtina te, ez dimrim bi kul
Aramî nayê min bêyî te delal

Bêyî te jiyan min, wek şeva tarî
Birîna dilê min, kûr û bê derman

Evîndar im evîndar, ji te pir evîndar
Dilê xwe parve dikim, ji bo rûgeşiya te
Peyman didim peyman, ji te re peyman
Canê xwe pêşkêş dikim, di rêya te de

Kerem ke dilberê, destê xwe bide min
Em biçin bi hev re, welatê eşqê
Navê me herduyan, li ba hev bînin
Li ser dareke bilind, em bikin nîşan

Bêyî te jiyan min, wek şeva tarî
Birîna dilê min, kûr û bê derman

Evîndar im evîndar, ji te pir evîndar
Dilê xwe parve dikim, ji bo rûgeşiya te
Peyman didim peyman, ji te re peyman
Canê xwe pêşkêş dikim, di rêya te de

Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.

────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Dema çavên te tên, dilê min dihele (Gözlerin gelince, kalbim eriyor)
Wek gulên biharê, hestên min şên e (Bahar çiçekleri gibi, duygularım şenleniyor)
Rojekê nedîtina te, ez dimrim bi kul (Bir gün görmesem seni, dertli ölürüm)
Aramî nayê min bêyî te delal (Huzur gelmiyor bana sensiz güzel)
Bêyî te jiyan min, wek şeva tarî (Sensiz hayatım, karanlık gece gibi)
Birîna dilê min, kûr û bê derman (Kalbimin yarası, derin ve dermansız)
Evîndar im evîndar, ji te pir evîndar (Aşığım aşık, sana çok aşığım)
Dilê xwe parve dikim, ji bo rûgeşiya te (Kalbimi paylaşıyorum, gülüşün için)
Peyman didim peyman, ji te re peyman (Söz veriyorum söz, sana söz)
Canê xwe pêşkêş dikim, di rêya te de (Canımı sunuyorum, senin yolunda)
Kerem ke dilberê, destê xwe bide min (Buyur güzelim, elini ver bana)
Em biçin bi hev re, welatê eşqê (Gidelim birlikte, aşk diyarına)
Navê me herduyan, li ba hev bînin (İkimizin adını, yan yana getirelim)
Li ser dareke bilind, em bikin nîşan (Yüksek bir ağaçta, nişan yapalım)
Bêyî te jiyan min, wek şeva tarî (Sensiz hayatım, karanlık gece gibi)
Birîna dilê min, kûr û bê derman (Kalbimin yarası, derin ve dermansız)
Evîndar im evîndar, ji te pir evîndar (Aşığım aşık, sana çok aşığım)
Dilê xwe parve dikim, ji bo rûgeşiya te (Kalbimi paylaşıyorum, gülüşün için)
Peyman didim peyman, ji te re peyman (Söz veriyorum söz, sana söz)
Canê xwe pêşkêş dikim, di rêya te de (Canımı sunuyorum, senin yolunda)

Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.

────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Evîna Dilşewat V2, #Warê Stranan, #love song, #Kurdish romance, #emotional ballad, #traditional music, #heartfelt lyrics, #romantic poetry, #folk music, #love poetry, #cultural music, #ethnic songs, #Dema, #çavên, #tên, #dilê, #dihele
────────────────────────────────────────────

🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────

Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
Рекомендации по теме