filmov
tv
Ballem - Hunergeha Welat | Official Music Video |

Показать описание
Ballem
Ji bo tevahî jinan di 8'ê Adarê de
LIetra:
Xweza Devi
Masim
Nûjîn Derya
Cantants:
Xweza Devi
Masim
Nûjîn Derya
Diyana Mûrad
Mizgîn Tahîr
Musica :
Masim
Cello :
Marta Roma
Arranjament Musical:
Serxwebûn Zeyno
Minimized picture :
Mihemed Osman
Cameraman:
Roder Hebîb
Mihemed Mûsa
Montaj:
Roder Hebîb
Director:
Zîlan Cilêltî
Spasî ji bo
Koma Andrea Wolf
Enstituya Andrea Wolf a Akademiya Jineolojî ye
Rêveberiya Social Media : Delil Xalid
All rights reserved ( Hunergeha Welat ) ©
2021
⇣
Facebook
⇣
Twitter
⇣
instagram
⇣
Telegram
⇣
------Lyrics------
Catalan
Spanish
German
Kurdish
Esta canción va dedicada a todas las mujeres que han resistido, resisten y resistiran al patriarcado.
Por la revolución de las mujeres que ya hemos empezado. Seguiremos luchando. Ya no nos podrán parar.
Arrels creixen, les nostres ancestres.
Generacions de dones en resistència.
Llavors deixen, per les que vénen;
la mare, l'àvia, la germana i ella.
La història és viva però ells l'amaguen.
Ens tenen por, per això ens cremaven.
Però el que no saben és que som foc,
la flama encesa que mai no mor.
BALLEM! FEM CERCLES DE BRUIXES.
RECUPEREM CONEIXEMENTS ROBATS.
ORGANITZEM-NOS! SOM FORTES JUNTES.
ALLIBEREM-NOS DEL PATRIARCAT.
Wir gehen fragend, denn der Weg ist der Weg wenn wir sehn
Unsre Kämpfe sind Antworten die entstehn während wir gehn
Struggles united, grenzenlos
Widerstand ist Leben, our resistance grows!
Und ja wir sind viele, und wir sind überall
In den Städten, in den Wäldern, in den Dörfern, Heval
Ein Lachen, ein Flüstern, eine sternenklare Nacht,
Witches united, haben ein Feuer entfacht!
Naciendo, deshaciendo recuerdos que nos refugian y protegen,
como aves, vuelan pensamientos, libertad, sororidad,
desde Rojava hasta el final!
Compañeras de dolor, de ilusión, de corazón.
Somos, más fuertes bajo la luna,
somos, la brisa, la misma, el rayo, me levanto, te comparto, luchamos, y al final...
ganamos!
BALLEM! FEM CERCLES DE BRUIXES.
RECUPEREM CONEIXEMENTS ROBATS.
ORGANITZEM-NOS! SOM FORTES JUNTES.
ALLIBEREM-NOS DEL PATRIARCAT.
Llancem espurnes d'autodefensa,
com fèiem sempre en l'adolescència.
Si a una toquen responem totes!
Ens volem vives! La nit és nostra!
Bi rewaya mafê jiyanê
Biqîrin hemû jinên cîhanê
Bihevre dest bi dest
Jinên berxwedêr
Binvîsin destana hebûna xwe
Jin piştgira jinê be
Ji himbêza dayikê
Ta asoyê zankoyê
Jin jiyan azadî!
-------------------------------------
"English Translation"
Tercûme ingilizî:
This song is dedicated to all the women who have resisted, resist and will resist patriarchy.
For the women's revolution which we have already begun,
we will keep on fighting,
now they cannot stop us.
Roots growing, our ancestry,
generations of women in resistance,
seeds left, for those who come next,
the mother, the grandma, the sister and herself.
History is alive, but they hide it.
They fear us, for this they burnt us.
But what they dont know is that we are fire,
the burning flame which never dies.
LET'S DANCE! LET'S MAKE WITCHES CIRCLES
WE WILL RECUPERATE STOLEN KNOWLEDGE.
LET'S ORGANIZE, WE ARE STRONG TOGETHER,
WE WILL LIBERATE OURSELVES FROM PATRIARCHY!
Questioning we walk, because the way is the way when we see
Our struggles are answers evolving whilst we walk
Struggles united, borderless!
Resistance is life, our resistance grows!
And yes, we are many and we are everywhere
In the cities, in the forests, in the villages, heval
A laughter, a whisper, a starlit night
Witches united, lighted a fire!
Giving birth and also undoing, memories which act as refuge and protect us
like birds, they fly,
thoughts, freedom, sorority,
from Rojava until the end.
Comrades of pain, of hope, of heart
we are stronger under the moon
we are the same, the wind, lightning, i stand up, i share, we fight and in the end... we win.
CHORUS
We throw sparks of self-defence,
like we always did in our youth,
if they touch one of us, we will all respond!
We want us alive! The night is ours!
With the legitimacy of the right to life
All women of the world are shouting
Together, hand in hand
Women in resistance
Writing the story of their existance!
Women support each other
From the embrace of a mother
To the horizon of knowledge
Jin Jiyan Azadî [Woman Life Freedom]!
Ji bo tevahî jinan di 8'ê Adarê de
LIetra:
Xweza Devi
Masim
Nûjîn Derya
Cantants:
Xweza Devi
Masim
Nûjîn Derya
Diyana Mûrad
Mizgîn Tahîr
Musica :
Masim
Cello :
Marta Roma
Arranjament Musical:
Serxwebûn Zeyno
Minimized picture :
Mihemed Osman
Cameraman:
Roder Hebîb
Mihemed Mûsa
Montaj:
Roder Hebîb
Director:
Zîlan Cilêltî
Spasî ji bo
Koma Andrea Wolf
Enstituya Andrea Wolf a Akademiya Jineolojî ye
Rêveberiya Social Media : Delil Xalid
All rights reserved ( Hunergeha Welat ) ©
2021
⇣
⇣
⇣
⇣
Telegram
⇣
------Lyrics------
Catalan
Spanish
German
Kurdish
Esta canción va dedicada a todas las mujeres que han resistido, resisten y resistiran al patriarcado.
Por la revolución de las mujeres que ya hemos empezado. Seguiremos luchando. Ya no nos podrán parar.
Arrels creixen, les nostres ancestres.
Generacions de dones en resistència.
Llavors deixen, per les que vénen;
la mare, l'àvia, la germana i ella.
La història és viva però ells l'amaguen.
Ens tenen por, per això ens cremaven.
Però el que no saben és que som foc,
la flama encesa que mai no mor.
BALLEM! FEM CERCLES DE BRUIXES.
RECUPEREM CONEIXEMENTS ROBATS.
ORGANITZEM-NOS! SOM FORTES JUNTES.
ALLIBEREM-NOS DEL PATRIARCAT.
Wir gehen fragend, denn der Weg ist der Weg wenn wir sehn
Unsre Kämpfe sind Antworten die entstehn während wir gehn
Struggles united, grenzenlos
Widerstand ist Leben, our resistance grows!
Und ja wir sind viele, und wir sind überall
In den Städten, in den Wäldern, in den Dörfern, Heval
Ein Lachen, ein Flüstern, eine sternenklare Nacht,
Witches united, haben ein Feuer entfacht!
Naciendo, deshaciendo recuerdos que nos refugian y protegen,
como aves, vuelan pensamientos, libertad, sororidad,
desde Rojava hasta el final!
Compañeras de dolor, de ilusión, de corazón.
Somos, más fuertes bajo la luna,
somos, la brisa, la misma, el rayo, me levanto, te comparto, luchamos, y al final...
ganamos!
BALLEM! FEM CERCLES DE BRUIXES.
RECUPEREM CONEIXEMENTS ROBATS.
ORGANITZEM-NOS! SOM FORTES JUNTES.
ALLIBEREM-NOS DEL PATRIARCAT.
Llancem espurnes d'autodefensa,
com fèiem sempre en l'adolescència.
Si a una toquen responem totes!
Ens volem vives! La nit és nostra!
Bi rewaya mafê jiyanê
Biqîrin hemû jinên cîhanê
Bihevre dest bi dest
Jinên berxwedêr
Binvîsin destana hebûna xwe
Jin piştgira jinê be
Ji himbêza dayikê
Ta asoyê zankoyê
Jin jiyan azadî!
-------------------------------------
"English Translation"
Tercûme ingilizî:
This song is dedicated to all the women who have resisted, resist and will resist patriarchy.
For the women's revolution which we have already begun,
we will keep on fighting,
now they cannot stop us.
Roots growing, our ancestry,
generations of women in resistance,
seeds left, for those who come next,
the mother, the grandma, the sister and herself.
History is alive, but they hide it.
They fear us, for this they burnt us.
But what they dont know is that we are fire,
the burning flame which never dies.
LET'S DANCE! LET'S MAKE WITCHES CIRCLES
WE WILL RECUPERATE STOLEN KNOWLEDGE.
LET'S ORGANIZE, WE ARE STRONG TOGETHER,
WE WILL LIBERATE OURSELVES FROM PATRIARCHY!
Questioning we walk, because the way is the way when we see
Our struggles are answers evolving whilst we walk
Struggles united, borderless!
Resistance is life, our resistance grows!
And yes, we are many and we are everywhere
In the cities, in the forests, in the villages, heval
A laughter, a whisper, a starlit night
Witches united, lighted a fire!
Giving birth and also undoing, memories which act as refuge and protect us
like birds, they fly,
thoughts, freedom, sorority,
from Rojava until the end.
Comrades of pain, of hope, of heart
we are stronger under the moon
we are the same, the wind, lightning, i stand up, i share, we fight and in the end... we win.
CHORUS
We throw sparks of self-defence,
like we always did in our youth,
if they touch one of us, we will all respond!
We want us alive! The night is ours!
With the legitimacy of the right to life
All women of the world are shouting
Together, hand in hand
Women in resistance
Writing the story of their existance!
Women support each other
From the embrace of a mother
To the horizon of knowledge
Jin Jiyan Azadî [Woman Life Freedom]!
Комментарии