Cappadocian Greek New Year's Carol - Κάλαντα Πρωτοχρονιάς της Καππαδοκίας

preview_player
Показать описание
*The content uploaded here does not carry out any purpose of propaganda or hatred and they have nothing to do with my own world view.*

Translation might be wrong, feel free to correct me in the comments.

Lyrics:
Αρχιμηνιά κι Αρχή Χρονιά
κι Αρχή- κι Αρχή του Γεναρίου
Αρχή που βγήκε ο Χριστός
στη γη- στη γη να περπατήσει

Έρουρεμ Έρου Τέριρέμ

Περπάτησε, χαιρέτησε όλα
όλα τα ζευγαράκια
κι ο πρώτος ο χαιρετισμός
ήταν, ήταν ο Άγιος Βασίλης

Έρουρεμ Έρου Τέριρέμ

Άγιε Βασίλη, Δέσποτα, πόσα,
πόσα σπυράκια σπέρνεις;
Σπέρνω σιτάρι δώδεκα
κριθά- κριθάρι δεκαπέντε.

Έρουρεμ Έρου Τέριρέμ

Έχω και ρόδι δεκαοχτώ
κάτω, κάτω στο περιβόλι
εκείνο μου το φάγανε
περδί- περδίκια και λαγούδια

Έρουρεμ Έρου Τέριρέμ

Σ΄αυτό το σπίτι που 'ρθαμε
πέτρα, πέτρα να μη ραγίσει
κι ο Νοικοκύρης του σπιτιού
Χρόνους, χρόνους πολλούς να ζήσει!

English Translation:
New Year’s Eve and the Year’s Beginning
And the start of January,
The beginning when Christ came forth
To walk upon the earth.

Erurem, Eru Terirem.

He walked and greeted, greeted all,
All the couples passing by,
And the very first to receive his greeting
Was Saint Basil himself.

Erurem, Eru Terirem.

Saint Basil, O Master, how much,
How much seed do you scatter?
I scatter twelve measures of wheat,
And fifteen measures of barley.

Erurem, Eru Terirem.

I also have eighteen pomegranates
Down, down in the orchard,
But those were devoured
By partridges and hares.

Erurem, Eru Terirem.

In this house where we have come,
May not a single stone ever crack,
And may the master of this home
Live for many years to come!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор


Byzantine Christmas Carol - Άναρχος Θεός καταβέβηκεν

Greek Folk Song from Southern Italy - Αγκάπημου φιντέλα πρωτινή / My first loyal love

Greek Folk Song from Constantinople/Asia Minor - Μενεξέδες και ζουμπούλια

NRooster
Автор

Happy new year i wish you sucess and hapiness for you and your loved ones in 2025

AntoineCacheleux