Si Moh - Swigh nwigh Akmetsough

preview_player
Показать описание
Meillleures chansons Kabyles

Si Moh - Swigh nwigh Akmetsough

A propos de la chaine Kabyle (Version française):

Bienvenue sur notre chaîne "La chaine Kabyle"! La meilleure chaine kabyle pour la connaissance et le divertissement en langue kabyle.
Pour que le kabyle, le langage de nos ancêtres reste une longue vivante. Nous voulons à travers la chaîne kabyle faire connaître cette douce langue au monde à travers la musique mais pas seulement. Parce qu'un contenu spécial inédit sera disponible aux abonnés très bientôt comme l'informatique en Kabyle, le marketing en kabyle et bien plus encore!
Un remerciement particulier à: Si Moh, Matoub, Ait-Menguellet, Meksa, El-Hasnaoui, Kamel Messaoudi, Les Abranis, Idir, .. et toutes les autres âmes magnifiques!
Ces grandes âmes qui à mes yeux ne meurent jamais.
N'hésitez pas à vous abonner à notre chaîne! Tanmirt n-wen! Je vous remercie !

Si Moh - Swigh nwigh Akmetsough

About "la chaine Kabyle" (English version):

Welcome to the Best Kabyle channel for knowledge and entretainment in Kabyle language.
For the Kabyle, language of our ancestors remains a long live. We want through "La chaine Kabyle" to make known this sweet language to the world through music but not only. Because, special never done content will be available to subscribers very soon as computer science with Kabyle and much more !
My special thanks to: Si Moh, Matoub, Ait-Menguellet, Meksa, El-Hasnaoui, Kamel Messaoudi, The Abranis, Idir, ..and all the other magnificient souls! These great souls that in my eyes never die.
Please, don't hesitate to subscribe to our channel! Tanmirt n-wen! Thank you !

Si Moh - Swigh nwigh Akmetsough

Nous suivre sur Facebook:
Follow us on Facebook:

Merci de vous abonner à la chaine kabyle sur le lien suivant:
Thanks to subscribe to "La chaine Kabyle" on the following link:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

---- Swiɣ nwiɣ a kem-ttuɣ - Si Mouh (imeslayen - lyrics) ----

Swiɣ nwiɣ a kem-ttuɣ
Ad afeɣ taḍsa d zhu
Ṣekṛeɣ ttjellibeɣ ttruɣ
Surgeɣ imeṭṭi

Kra bbʷin tḥuz tmuɣli-m
D ṛṣas urwent-id wallen-im
Ḥekred ar ɣur-s am idmim
Yiwen am nekkini

Bɣiɣ a kem-ẓreɣ
Lukan d saɛa
Ssarameɣ am hedreɣ
Lukan di tnafa

Bɣiɣ a kem-ẓreɣ
Lukan d saɛa
Ssarameɣ am hedreɣ
Lukan di tnafa

Zgiɣ ssarameɣ akk ass
A kem-twali tiṭ yubbʷas
A tin ifazen af tullas
Tamenzut ḥubbeɣ

Aqli ssaramaɣ ttɛenniɣ
A Ṛebbi awi-d att waliɣ
Di lǧessa-w skud lliɣ
Mazal ur ɣabeɣ

Di sser-iw ḥekkuɣ
Medden yakk ẓran
D ameslub tedduɣ
Ɛerqen i-yi iberdan

Di sser-iw ḥekkuɣ
Medden yakk ẓran
D ameslub tedduɣ
Ɛerqen i-yi iberdan

Ruḥ kemmi ddu-d d lɣir
Azzel anef iyi deffir
Ɣas beddel aluḍ s yexmir
Anef iyi deg lewsel

Teffɣed teɣmeṛt segg yi
Ssarameɣ lmutt att waliɣ
Mi yi truḥ tinna akken i bɣiɣ
S acu iyi d mazal

Ata akk aglim-iw
Inteḍ d yiɣes
Tesɣabeḍ i-yi temẓi-w
Xas maẓal iɣṛes

Times d kem i tt-icaɛlen
Uyzagen idammen-iw rekmen
Ur sɛiɣ wa ara tt-issensen
Siwa kemmini

Atnin lexyuḍ-iw xeṛben
Lmut-iw ad truḥ s gem
Ɣef nɛac ma ad i-yi dmen
Ɣas inas fell-i

Swiɣ nwiɣ a kem-ttuɣ
Ad afeɣ taḍsa d zhu
Ṣekṛeɣ ttjellibeɣ ttruɣ
Surgeɣ imeṭṭi

Kra bbʷin tḥuz tmuɣli-m
D ṛṣas urwent-id wallen-im
Ḥekred ar ɣur-s am idemim
Yiwen am nekkini

Ass-a d sed 24 si fuṛaṛ 2024 - akal aberkan

akalaberkan
Автор

Il faut une reconnaissance a ce chanteur qui a fait du très beau travail qui ne se compare pas aux peroquets d aujourd'hui

trezeguet
Автор

C est. Une. Très. Très. Belle. Chanson. Sentimentale. Je. L aime. Beaucoup 💓💓💓💓 bravo. L artiste. Magnifique. Paroles. Et. Musiques. Et. Une. Voix. Extraordinaire. Je. Vous. Souhaite. D avantages de. Réussites. Bonne. Chance. Si. Moh

yasminakebouchi
Автор

One of my favorite songs of all times.I can listen to it all day long.

nassimaadli
Автор

Quelles paroles !!
Quel poète !!
🫡👏🎩

pingpong
Автор

Je l'ai aimé comme un fou...elle m'a laissé, ce chagrin, cette déchirure dans mon âme est gravé et le sera pour toujours, j'ai pleuré comme un bébé le jour de ton départ. Ton sourire merveilleux je le vois à chaque fois que croise une fille, je n'arriverai jamais a t'oublier. Je te souhaite le plus grand bonheur du monde. Adieu a jamais Lydia, je t'aime ne suffit pas pour toi. Adieu mon âme adieu mon cœur.

nabilabahri
Автор

اسويغ انويغ اكتوغ ازريو فلاك ايترو يوڨي اكيتوا فلاك اغالنت اثمذلين انييد امك اركتوغ اون اعزيزان 😭😭😭🙏🙏🙏🙏

letoilfoio
Автор

Magnifique chanson le texte est très beau bravo l’artiste

Gabriel-ovsk
Автор

Traduction mélodique de : swigh nwigh akem ttugh   (J’ai bu croyant t’oublier)

J’ai bu croyant t’oublier
Trouver le rire, m’égayer
Soûl m’agitant et pleurant
Des larmes versant
Qui, ton regard impactant
Du plomb, tes yeux ont tiré
Comme des épines, tirant
J’en suis un, touché


Te voir désirant
Même une heure seulement
Te parler voulant
En rêve espérant
Toute la journée escomptant
Que l’œil puisse te voir un jour
La meilleure des filles étant
Mon premier amour
Je ne cesse d’espérer, je prie
Que Dieu fasse que je la voie
Dans mon corps tant que je suis
Pas mort, encore là.

Mes secrets, les divulguant
Tout le monde, au courant
Déprimé, marchant
Désorientation
Avec autrui, maintenant, va
Cours, laisse-moi en arrière
Change le propre par l'abjection
Laisse-moi avec le fer
Je suis à l'angle, guettant
Je verrai la mort, j'espère
Celle que je veux me quittant
Il me reste quoi ?

Ma peau est amincie
Avec les os, collée
Ma jeunesse est partie
Même encore jeune, je suis
Le feu par toi, allumée
Mon sang circulant a bouilli
Pour l'éteindre, personne n'est là
A l'exception de toi
Puisque mes fils sont emmêlés
Ma mort, de toi, elle viendra
Du brancard, on me prendra
Tu pourras dire : A cause de moi.


.

NB. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

saidslimani
Автор

Souffrir par amour ...est 1 des plus grandes conneries de la jeunesse .

farrago