Don McLean - American Pie (Legendado) | Letra e Tradução

preview_player
Показать описание
Canal não pode ser monetizado por usar música. Nome: Leonardo Fernandes...

Agradeço desde já!

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

0:04 – 1:04 — Esse refrão é sobre o trágico acidente aéreo ocorrido em 3 de fevereiro de 1959 que tirou as vidas de Buddy Holly, Ritchie Valens, The Big Bopper e do piloto Roger Peterson. McLean lamenta esse ocorrido como o fim dos anos 1950, pois é "Dia Em Que A Música Morreu", Don McLean tinha 12 anos quando essa tragédia aconteceu e era grande fã de Buddy Holly, nesse dia ele entregava jornais de casa em casa, nesse dia estava um silencio ensurdecedor na cidade natal dele, foi pra nunca se esquecer.
1:06 – Quando diz "drove my Chevy to the levy but the levy was dry..." (“dirigi meu Chevy até a barragem, mas a barragem estava seca”), acredita-se que é uma referência a um comercial dos anos 1950, que falava de um passeio a bordo de um carro da Chevrolet pelos EUA, por uma estrada ao longo de uma barragem.
1:35 - Quando diz "Do you believe in rock and roll? Can music save your mortal soul?" ("Você acredita em rock and roll? A música pode salvar sua alma mortal?")
Chegaram os anos 1960. "A fé na música agora substitui a fé em Deus".
2:50 - Quando diz "When the jester sang to the king and queen, in a coat he borrowed from James Dean." ("Quando o bobo da corte cantou para o rei e a rainha, com um casaco que ele pegou emprestado de James Dean.") Obs; Tem uma teoria alternativa que interpreta o "rei e a rainha" de McLean como Pete Seeger e Joan Baez, os gigantes do folk do início dos anos 1960, cuja coroa, em última análise, Dylan roubou.
Surge Bob Dylan, o bobo da corte que se torna o líder revolucionário da geração dos anos 1960, tirando Elvis, o rei dos anos 1950, de seu pedestal: "While the King was looking down, the jester stole his thorny crown ("Enquanto o rei estava olhando para baixo, o bobo da corte roubou sua coroa de espinhos").
A jaqueta que Dylan "pegou emprestado de James Dean" pode ser vista na icônica capa de seu álbum de 1963 The Freewheelin 'Bob Dylan.
Mas, no final da década, vemos que a "rolling stone (pedra rolando)" de Dylan está reunindo musgo, em grandes quantidades - ao contrário de uma famosa expressão dos EUA que diz que "uma pedra que rola não acumula musgo".

4:30 – Quando diz "Now the air of intermission was sweet perfume as sergeants played marching music." ("Agora o ar do intervalo era doce perfume, enquanto sargentos tocavam uma música de marcha.")
À medida que os anos 1960 atingem o clímax na quarta estrofe, e as tensões nucleares sobem, os Beatles se tornaram os "sargentos", liderando a marcha da contracultura, deixando Dylan para trás como "o bobo da corte, à margem de um elenco", após seu acidente de moto quase fatal.
Ele olha em como os "jogadores tentam entrar em campo, mas a banda se recusa a dar passagem".
A quantidade de teorias para esta frase é quase tão grande quanto o número de cópias que o single vendeu (mais de 3 milhões em seu primeiro ano). Alguns dizem que a banda é a polícia bloqueando manifestantes de direitos civis, outros os Beatles pregando a não violência com seu hit de 1967 "All You Need Is Love" e as manifestações pacifistas contra a Guerra do Vietnã.
5:22 - Quando diz "And there we were all in one place, a generation Lost in Space" "E lá estávamos nós, todos em um só lugar, uma geração perdida no espaço", Um encontro gigante de pessoas, todas sob efeito de drogas. Tem que ser Woodstock, certo? Na verdade a letra corresponde ao trágico festival de ALTAMONT SPEEDWAY FREE FESTIVAL, que aconteceu dezembro de 1969, na Califórnia. Apesar de terem participado cantores e bandas famosas como Rolling Stones e Santana, o festival acabou ficando marcado pela violência. Quatro pessoas morreram e dezenas ficaram feridas. A revista Rolling Stone, na época, considerou o festival como "O DIA MAIS TRISTE DO ROCK".
"No angel born in hell could break that Satan's spell"
"Nenhum anjo nascido no inferno poderia quebrar aquele feitiço de Satanás"
O líder dos Stones, Mick Jagger, realmente apareceu no palco em Altamont vestido com uma capa vermelha cantando letras que incitam fogo e rebelião.
6:40 – Quando diz “I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news But she just smiled and turned away” (“Eu conheci uma garota que cantava blues E eu pedi a ela por algumas boas notícias Mas ela só deu um sorriso e foi embora”) Muitos consideram essa referência a Janis Joplin, que cantava blues e demostrava um sorriso simpático.
"The man there said the music wouldn't play" ("O homem que estava lá disse que a música não iria tocar"), Estas palavras não são apenas simbólicas. "Literalmente, as lojas de música que no passado ofereciam cabines de escuta para seus clientes já não ofereciam este serviço", Além disso, "o cinismo dessa geração tinha aniquilado o mundo inocente em que o narrador havia crescido." Resultando que esse tipo de música simplesmente não iria mais tocar.

nickfurycia
Автор

No livro: "os dois morrem no final" essa música é mencionada… vim por lá… 🖤

manub
Автор

O Rufus e o Mateo cantando essa musica me emocionou bastante

ninomaria
Автор

Essa música era o que faltava para chorar com o livro OS DOIS MORREM NO FINAL, música perfeita.

arianedefreitasgil
Автор

Obrigada Rufus🖤, Obrigada Mateo🖤, por me apresentar essa maravilha.✋🏼

roseane_santos
Автор

Imagina um adolescente perder seus ídolos de forma trágica...Essa música relata toda a dor por essa perda e a decepção que o acompanha ano após ano...Don McLean foi simplesmente genial nas metáforas e composição dessa música. Uma das minhas favoritas da vida.

gleicisousa
Автор

Obrigada Adam Silvera, por escrever Os dois morrem no final, e de brinde me apresentar a essa música perfeita #rufusemateoforever🤧😍

lololoogaraffa
Автор

Rufus e Mateo me trouxeram para essa maravilha. Vou ficar marcado pra sempre por esse livro maravilhoso ❤️

Bidebipolar
Автор

vlw livro "os dois morrem no final" por me apresentar essa maravilha

mielaynek
Автор

Aqui por Rufus e Mateo (livro Os Dois Morrem No Final) 💙

mv
Автор

Vim pelo livro "Os Dois Morrem no Final", assim como os personagens, queria ter a experiência de ouvir essa música, apesar de não ser meu Dia Final

yasmimlima
Автор

A música é toda codificaca em referência ao que aconteceu nos anos 60, após o acidente aéreo que morreram os 3 mais famosos cantores americanos.
Por exemplo quando se refere ao bobo da corte, está falando sobre bob dylan que passou elvis Presley (the king) quando fala sobre anjos que não nasceram no inferno, se refere aos Hells angels, um clube dr motociclista que foram responsáveis pela segurança do show, e que aconteceu no candlestick park(castiçal)
Quando fala sobre a garota que canta blues era Jenny's Joplin .
A banda que se recusou a dar preferência eram os Beatles (sargent).
E assim sucessivamente, de acordo com os acontecimentos da época.

usjean
Автор

Estou ouvindo essa música graças á Rufus e Mateo que me trouxeram até ela e me fizeram me apaixonar pela mesma.Obrigada meninos ❤❤

nayane
Автор

Eu chorei lembrando da Natasha Romanoff dos vingadores. 👍

Juuwls
Автор

eu te amo "os dois morrem no final" eu te amo

geovannapika
Автор

A 2 anos atrás o Rufus e o Mateo me apresentaram essa música, e nunca mais deixei de ouvir💙 (que Deus os tenha, aliás rir pra não chorar😢)

manoelf.
Автор

Fiquei 3 anos tentando manter o único museu da minha cidade, e quando já tinha sido decretada o fechamento, eu só ouvia essa música, chorava por conta de amar trabalhar lá, isso já faz um ano. Ontem faleceu a pessoa que havia fundado aquele museu e que tinha me contratado na época, essa música realmente mexe comigo

acasadocapitao
Автор

Essa música combinou incrivelmente com o filme Finch!!! Meu Deus, chorei feito um bebê!!! Devemos viver a vida sempre....

alan_kin
Автор

No livro "os dois morrem no final" é citado essa música, obrigada Mateo e Rufus por me apresentar a essa maravilha ❤

sullyy
Автор

Obrigado "os dois morrem no final" por me apresentar esse hino

Andersonsantos__