Le flamand, du mauvais néerlandais ? Qu'est-ce que le FLAMAND ? Apprendre le flamand, comment ?

preview_player
Показать описание
👉🏼 Inscris-toi à mon masterclass de néerlandais gratuit : APPRENDRE À PARLER NÉERLANDAIS EN UN TEMPS RECORD (destiné à tous les niveaux et gratuit) :

👄 Cours de prononciation (7 euros) :

🇧🇪🇳🇱 Rejoindre le Club de néerlandais (27 euros) :

👀 Toute nouvelle formation visuelle basée sur le concept de l’apprentissage avec des images (67 euros) :

🥳 Reprends les bases en néerlandais. Tout en t’amusant, en avançant à ton rythme et en restant tranquillement chez toi, clique sur le lien pour plus d'informations (97 euros) :

Télécharge la fiche de vocabulaire néerlandais/flamand ici :

Qu'est-ce que le flamand (néerlandais de la Flandre) ? Viens découvrir toutes les réponses dans cette vidéo avec ma chère collègue Ana Belga !

Dans cette vidéo, je vais te montrer les différences entre le néerlandais et le flamand grâce à ma collègue Ana Belga ! On va parler de thématiques touchant le FLAMAND, les dialectes néerlandais, la culture néerlandaise et flamande. Bon visionnement !

Il existe bien des différences entre le flamand et le néerlandais des Pays-Bas. Pourtant, on arrive facilement à se comprendre. Le flamand c'est donc la même langue mais elle possède des particularités par rapport au néerlandais des Pays-Bas par exemple une prononciation différente. Le flamand désigne la langue parlée en Flandre, la langue écrite est bel et bien le néerlandais standard.

👍🏽 Abonne-toi à ma chaîne :

👍🏽 Suis ma page Facebook "Je parle néerlandais" :

Découvre les différences entre le flamand et le néerlandais en 10 minutes !

Apprends à dire les jours de la semaine en néerlandais, comment tu t'appelles sur ma chaîne. Plonge-toi dans des conversations et dans la pratique !

C'est en effet possible d'apprendre le néerlandais seul et en ligne ! Apprendre le néerlandais pour débutants c'est amusant et facile grâce aux vidéos ludiques et faciles à accéder sur YouTube.

Tu veux apprendre le néerlandais facilement et gratuitement? Regarde mes autres leçons en vidéo, les liens sont ci-dessus :

D'autres vidéos sur l'apprentissage du néerlandais:
❇️ Les bases du néerlandais

❇️ La structure du néerlandais

❇️ Bonjour en néerlandais

❇️ Merci en néerlandais

❇️ Apprendre le néerlandais

❇️ les 10 mots les plus bizarres en néerlandais

❇️ Première leçon sur l'alphabet partie 1 :

❇️ Deuxième leçon sur l'alphabet partie 2 :

❇️ Troisième leçon sur les voyelles courtes et longues :

❇️ La folie de Marktplaats :

❇️ De/het en néerlandais :

❇️ Dit/dat/deze/die en néerlandais :

❇️10 expressions animalières en néerlandais

❇️ Le Hollandais volant : mythe ou réalité ?

❇️ Les nombres de 0 - 1 million

❇️ Les Pays-Bas vus par un Belge et une Française

Tu peux apprendre les bases du néerlandais en autodidacte !

Bonne chance avec ton apprentissage du néerlandais ! Veel plezier en succes!

Questions?

#apprendreleneerlandais #leflamand #leneerlandais

les différences entre le flamand et le néerlandais
le néerlandais et le flamand
c'est quoi le flamand
Qu'est-ce que c'est le flamand
le néerlandais en Belgique
le néerlandais des Pays-Bas et le néerlandais de la Belgique
apprendre le flamand
apprendre le néerlandais
vocabulaire de base en néerlandais
vocabulaire en néerlandais
vocabulaire néerlandais
vocabulaire pour débutants en néerlandais
apprendre flamand
parler flamand
apprendre le néerlandais pour débutants
cours de néerlandais gratuit
apprendre le néerlandais gratuit
apprendre le néerlandais en ligne
apprendre la prononciation en néerlandais
apprends le néerlandais
cours gratuit de néerlandais
la prononciation en flamand
les jours de la semaine en hollandais
les jours de la semaine en flamand
cours de néerlandais pour débutants
apprendre le néerlandais Bruxelles
cours de néerlandais gratuit pour débutants
cours de néerlandais en ligne gratuit pour débutants
les bases du néerlandais
apprentissage du néerlandais
apprendre le flamand
apprendre le hollandais
apprendre le néerlandais en Belgique
apprendre le flamand en Belgique
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

C'est magnifique d'avoir deux Néerlandophones parler en français pendant toute la video.
C'est beaucoup d'honneurs que vous faites à la langue française.
Merci beaucoup et encore félicitation.
C'était vraiment très très instructif, intéressant et passionnant.
J'ai appris beaucoup de choses grâce à vous.

serro-zlfd
Автор

Je suis entièrement d'accord ! C'est une vidéo très intéressante et j'ai beaucoup aimé le passage où vous parlez tous les deux en néerlandais. Cela permet vraiment d'entendre la différence notamment sur les accents.

julieprtn
Автор

Vous formez un beau duo et cette dame inspire de la bienveillance.
Et sympathie 😊

juliareina
Автор

C est super intéressant, je suis francophone il y a 40 ans que je ne parle plus néerlandais de ecole .j ai 68 ans je dois réviser et je cherche justement même livre flamand. J habite flandre occidental, j ecrit des livres ils m ont demander d ecrire des livres flamand sur Amazon...c est compliqué. Effectivement ce sont des communautés et traduire mot médicaux pas facile. Merci beaucoup pour vos vidéos je vais vous suivre ..

gabriellehanonditjauquet
Автор

Vraiment top, vous répondez à une question historique pour les francophones !Dank u

barryyouness
Автор

Dans le dictionnaire, il est écrit ZN, ZuidNederlands, à côté de certains termes, càd Néerlandais de Belgique !
J'ai vécu un petit temps en Flandres et je me suis habituée à des façons de parler qui n'étaient pas très "scolaires".
Da's nie waar ! pour Dat is niet waar.
Ou Weededa pour Weet je dat ?
On s'y fait vite.
Mais ce qui me tourneboulait le plus les oreilles c'était la tournure voor ... te ... à la place de om ... te....
En Belgique francophone, il y a une bonne cinquantaine d'années, les gens mêlaient des expressions patoisantes au français, dans le parler de tous les jours. Cela a tendance à disparaître de nos jours, surtout dans les villes, avec l'influence des médias français.
Si je ne m'abuse l'AN est composé à 80% de hollandais et à 20% de brabançon ? non ?
Le néerlandais est une langue fort jeune, en tant que langue officielle. Avant on parlait de "flamand" et de "hollandais".

persis
Автор

Merci Russell ! Pour instant je vis en Flandre et je commence étudier Néerlandais. Vos leçons sont très simples a comprendre, même si le Français pas ma langue maternelle ☺️. Merci BEAUCOUP !!!

nataliar.
Автор

Bonjour, je comprends tout à fait la dialectalisation, c'est la forme authentique localement. Après il y a l'algemeen, officialisé. Pourquoi ne pas arriver à savoir utiliser les deux registres selon à qui on s'adresse: à des Flamands ou à des Wallons (en gros, leur parler algemeen)? Après, si tu vis en Flandre, ok pour le tussentaal.

fivantvcs
Автор

Super vidéo! Vous êtes vraiment sympas. Merci pour les précisionss entre les différentes prononciations et certains termes. (Soit dit en passant, An est vraiment très belle. Désolé, je n'ai pas pu m'empêcher de le mentiionner.). Merci

slars
Автор

Moi je n'essaie pas d'apprendre le néerlandais dat is te moeilijk voor me maar ik probeer juste pour apprendre à prononcer les mots pour chanter quelques chansons en Néerlandais sur smule avec des hollandais ou flamands et j'entend des fois la différence de prononciation sur un mot entre un flamand et un hollandais comme le mot vegeten votre vidéo est très intéressante 👍

dzierzathierry
Автор

bonjour bravo Russel t'es un genial professeur et Julie je vous aime beaucoup merci pour votre soutient veel succes voor U bedankt bon courage à tout le monde pour apprendre le neerlandais

martineromeo
Автор

Hartelijk dank, 't is heel interressant ! Ik probeer 't Nederlands spreken, maar er is ook een streektaal in't noorden van Frankrijk ('t is mijn streek). Jullie spreken zo goed Frans en ik zie je graag ! Veel succes !

manudefontaine
Автор

Je suis Bruxellois ( francophone ) et c'est très intéressant d'apprendre les différences qu'il y a. Je suis en train de revoir mon Néerlandais et j'apprends qu'il y a beaucoup de différences avec le Flamand. Je ne sais pas trop quel Néerlandais on parle dans le milieu du travail du coup. Merci à vous deux en tout cas.

keaven
Автор

L embarra dans lequel Lerares Ann es pour expliquer la complexité du flamand en Belgique es trop marrant et ce que vous avez dis que les français comprennent mieux les francophones de Belgique que les hollandais comprennent les flamands es lourds de sens cette vidéo es d un très haut niveau de réflexion sur la langue .
Merci Russel merci à tous les deux .

NatureiKart
Автор

Merci pour ce partage interculturel!! En tant que suisse francophone récemment arrivée en Belgique, je comprends enfin ma vie haha (dans le genre direct et 'organisert' j'ai eu quelques incompréhensions ici même en étant francophone ! Pas tout le monde n'est comme moi dans mon pays non plus ceci dit, c'est un sacré mélange des habitudes que vous avez décrites (répondre ou non, prendre le temps ou suivre son horaire, p. ex!) Je comprends maintenant ce qu'il m'arrive ici haha :D )

tranquillelechat
Автор

Excellente discussion, c'était super intéressant. Merci à vous deux !

romainr
Автор

Heel interessant :) de la part d'un maastrichois perdu en France haha
C'est marrant parce qu'en "maastrichois/mestreechs", on dit aussi "beukske" pour un petit livre :) C'est vraiment un gros mélange des pays voisins quoi

BullsEye
Автор

En tant que linguiste, c'est la première fois que j'entends qqn appelé le tussentaal de flamand. C'est intéressant puisque ça rajoute encore une signification au terme flamand, qui était déjà polysémique. Je tiens quand même à préciser que le tussentaal est marqué par sa diversité régionale, du fait qu'il s'agit d'un mélange entre des parlers dialectaux et le néerlandais standard importé de la Hollande. Il est marqué par sa "brabancité", parce que leS variétéS du tussentaal subissent une influence des parlers d'Anvers et du Brubant Flamand, qui sont souvent employés à la radio et à la télé. Ainsi, ça fait un peu drôle de dire que les parlers de la Flandre Occidentale sont difficiles à comprendre, vu que, d'un point de vue dialectologique, c'est eux qui parlent le "vrai" flamand et non les autres néerlandophones de la Belgique.

HXKAI
Автор

Jij spreekt goed in het Frans Russel 👌👍

dzierzathierry
Автор

Très sympa cette discussion, et très intéressant les infos sur les variations.

cvlog
welcome to shbcf.ru