filmov
tv
Выступление Зеленского в Конгрессе США - Zelensky delivers address to U.S. Congress
Показать описание
Дорогие американцы. Во всех штатах и городах. Все, кто ценит свободу и справедливость. Ценит так же, как украинцы — во всех наших городах, в каждой семье. Пусть сегодня мои слова уважения и благодарности будут услышаны каждым американским сердцем. Госпожа вице-президент, я благодарю вас за ваши усилия в помощи Украине. Госпожа спикер, вы смело посетили Украину во время полномасштабной войны. Благодарю вас. Это большая честь и привилегия — быть здесь.
Уважаемые члены Конгресса от обеих партий, которые тоже были в Киеве. Уважаемые члены Конгресса и сенаторы от обеих партий, которые еще будут в Украине, я уверен в этом, в будущем. Дорогие представители нашей диаспоры, которые присутствуют здесь и присутствуют по всей стране. Уважаемые журналисты.
Для меня честь быть в Конгрессе США и обращаться к вам и ко всем американцам. Вопреки всем препятствиям и мрачным сценариям, Украина не пала. Украина жива и бьется. И это дает мне веские основания поделиться с вами нашей первой общей победой — мы победили Россию в битве за мнения мира. У нас нет страха. И ни у кого в мире не должно его быть.
Украинцы победили, и это дает нам смелость, которой восхищается мир. Американцы победили, и поэтому вам удалось объединить глобальное сообщество ради защиты свободы и международного права. Европейцы победили — вот почему Европа сейчас наиболее сильна и независима, чем когда-либо в своей истории. Российская тирания утратила контроль над нами и больше никогда не будет влиять на наши мысли. Но мы должны сделать все, чтобы страны глобального Юга также одержали такую победу. Я знаю: у россиян тоже может быть шанс на свободу, только когда они победят Кремль в своих мыслях. Но битва продолжается. И мы должны победить Кремль на поле битвы. Это сражение не только за землю, за ту или иную часть Европы. Это битва не только за жизнь, свободу и безопасность украинцев или любого другого народа, который Россия стремится покорить. Это битва за то, в каком мире будут жить наши дети и внуки и их дети и внуки. Она определит, будет ли это демократия — для украинцев и американцев, для всех. Эту битву нельзя заморозить или отложить. Ее нельзя игнорировать, надеясь, что океан или что-нибудь другое защитят сами собой. От США и до Китая, от Европы и до Латинской Америки, от Африки и до Австралии — мир слишком взаимосвязан, чтобы кто-то один мог остаться где-то в стороне и одновременно в безопасности, когда продолжается такая битва. Наши две нации являются союзниками в этой битве. И в следующем году — решающее время в ней. Время, когда украинская смелость и американская решительность должны гарантировать будущее нашей свободы. Свободы людей, которые стоят за свои ценности.
Дамы и господа. Мы нуждаемся в вашей помощи, чтобы не просто стоять в таких боях, а чтобы переломить это. Чтобы победить на поле битвы. У нас есть артиллерия. Да. Благодарю вас. Достаточно ли ее? Откровенно — нет. Если ваши системы Patriot остановят российский террор против наших городов, это позволит украинским патриотам в полной мере работать на защиту нашей свободы. И я хотел бы поблагодарить вас как за финансовые пакеты, которые вы уже предоставили нам, так и за те, по которым вы, возможно, примете решение. Ваши деньги — это не благотворительность. Это инвестиция в глобальную безопасность и демократию, к которой мы относимся наиболее ответственно. Мы уже построили сильную Украину — с сильными людьми, сильной армией, сильными институциями. Вместе с вами. Крепкие гарантии безопасности для нашего государства, всей Европы и мира разрабатываем. Вместе с вами. И также вместе с вами поставим на место каждого из тех, кто бросил вызов свободе. Это будет основой защиты демократии в Европе и мире. Сейчас, перед Рождеством, в эти особенные дни я хочу поблагодарить вас. Всех вас. Когда я был вчера в Бахмуте, наши герои передали мне знамя. Боевое знамя. Знамя тех, кто защищает Украину, Европу и мир ценой своих жизней. Они попросили меня передать этот флаг вам — Конгрессу США, членам Палаты представителей и сенаторам, чьи решения могут спасти миллионы людей. Пусть эти решения будут приняты. Пусть это знамя будет у вас, дамы и господа. Это знамя символизирует то, что мы победим в этой войне. Мы стоим, мы боремся, и мы выигрываем. Ибо мы — вместе. Украина, Америка и весь свободный мир. И последнее. Пусть Бог хранит наши мужественные войска и граждан. Пусть Бог навсегда благословит великую Америку. Счастливого Рождества и счастливого Нового года.
Уважаемые члены Конгресса от обеих партий, которые тоже были в Киеве. Уважаемые члены Конгресса и сенаторы от обеих партий, которые еще будут в Украине, я уверен в этом, в будущем. Дорогие представители нашей диаспоры, которые присутствуют здесь и присутствуют по всей стране. Уважаемые журналисты.
Для меня честь быть в Конгрессе США и обращаться к вам и ко всем американцам. Вопреки всем препятствиям и мрачным сценариям, Украина не пала. Украина жива и бьется. И это дает мне веские основания поделиться с вами нашей первой общей победой — мы победили Россию в битве за мнения мира. У нас нет страха. И ни у кого в мире не должно его быть.
Украинцы победили, и это дает нам смелость, которой восхищается мир. Американцы победили, и поэтому вам удалось объединить глобальное сообщество ради защиты свободы и международного права. Европейцы победили — вот почему Европа сейчас наиболее сильна и независима, чем когда-либо в своей истории. Российская тирания утратила контроль над нами и больше никогда не будет влиять на наши мысли. Но мы должны сделать все, чтобы страны глобального Юга также одержали такую победу. Я знаю: у россиян тоже может быть шанс на свободу, только когда они победят Кремль в своих мыслях. Но битва продолжается. И мы должны победить Кремль на поле битвы. Это сражение не только за землю, за ту или иную часть Европы. Это битва не только за жизнь, свободу и безопасность украинцев или любого другого народа, который Россия стремится покорить. Это битва за то, в каком мире будут жить наши дети и внуки и их дети и внуки. Она определит, будет ли это демократия — для украинцев и американцев, для всех. Эту битву нельзя заморозить или отложить. Ее нельзя игнорировать, надеясь, что океан или что-нибудь другое защитят сами собой. От США и до Китая, от Европы и до Латинской Америки, от Африки и до Австралии — мир слишком взаимосвязан, чтобы кто-то один мог остаться где-то в стороне и одновременно в безопасности, когда продолжается такая битва. Наши две нации являются союзниками в этой битве. И в следующем году — решающее время в ней. Время, когда украинская смелость и американская решительность должны гарантировать будущее нашей свободы. Свободы людей, которые стоят за свои ценности.
Дамы и господа. Мы нуждаемся в вашей помощи, чтобы не просто стоять в таких боях, а чтобы переломить это. Чтобы победить на поле битвы. У нас есть артиллерия. Да. Благодарю вас. Достаточно ли ее? Откровенно — нет. Если ваши системы Patriot остановят российский террор против наших городов, это позволит украинским патриотам в полной мере работать на защиту нашей свободы. И я хотел бы поблагодарить вас как за финансовые пакеты, которые вы уже предоставили нам, так и за те, по которым вы, возможно, примете решение. Ваши деньги — это не благотворительность. Это инвестиция в глобальную безопасность и демократию, к которой мы относимся наиболее ответственно. Мы уже построили сильную Украину — с сильными людьми, сильной армией, сильными институциями. Вместе с вами. Крепкие гарантии безопасности для нашего государства, всей Европы и мира разрабатываем. Вместе с вами. И также вместе с вами поставим на место каждого из тех, кто бросил вызов свободе. Это будет основой защиты демократии в Европе и мире. Сейчас, перед Рождеством, в эти особенные дни я хочу поблагодарить вас. Всех вас. Когда я был вчера в Бахмуте, наши герои передали мне знамя. Боевое знамя. Знамя тех, кто защищает Украину, Европу и мир ценой своих жизней. Они попросили меня передать этот флаг вам — Конгрессу США, членам Палаты представителей и сенаторам, чьи решения могут спасти миллионы людей. Пусть эти решения будут приняты. Пусть это знамя будет у вас, дамы и господа. Это знамя символизирует то, что мы победим в этой войне. Мы стоим, мы боремся, и мы выигрываем. Ибо мы — вместе. Украина, Америка и весь свободный мир. И последнее. Пусть Бог хранит наши мужественные войска и граждан. Пусть Бог навсегда благословит великую Америку. Счастливого Рождества и счастливого Нового года.