O MAIO de Curros Enríquez

preview_player
Показать описание
"O maio" é un dos poemas máis coñecidos de Curros Enríquez no que o poeta invoca unha primavera de liberdade e xustiza. Neste Primeiro de Maio tan diferente, o Consello da Cultura Galega (CCG) vén de xuntar nun proxecto celebrativo este poema reivindicativo de Curros coas novas voces da música galega. O resultado é un vídeo musical que mestura rumba con influencias da música tropical para dar a benvida ao mes de maio e, de paso, celebrar a vida cun alento solidario. Haberá mil primaveras máis!

O MAIO
Aquí vén o maio
de flores cuberto...,
puxéronse á porta
cantándome os nenos;
e os puchos furados
pra min estendendo,
pedíronme crocas
dos meus castiñeiros.

Pasai, rapaciños,
calados e quedos;
que o que é polo de hoxe
que darvos non teño.
Eu sónvo-lo pobre
do pobo galego:
pra min non hai maio,
pra min sempre é inverno!...

Cando eu me atopare
de donos liberto
e o pan non me quiten
trabucos e préstimos,
e coma os do abade
florezan meus eidos,
chegado haberá estonces
o maio que eu quero...

Queredes castañas
dos meus castiñeiros?...
Cantádeme un maio
sen bruxas nin demos;
un maio sen segas,
usuras nin preitos,
sen quintas, nin portas,
nin foros, nin cregos.
Autor: Curros Enríquez

Produción do Consello da Cultura Galega

Intérpretes:
Pablo Lesuit, Faia Díaz, Narci Rodríguez, Najla Shami, Eladio Santos,
Belem Tajes, Nastasia Zürcher, Leo Burke, Brais Morán, Yhadira, Xiana Lastra, Su Garrido e High Paw.
Letra: Manuel Curros Enriquez.
Composición musical: Nastasia Zürcher e Adrián Saavedra.
Arranxo e Produción Musical: Adrián Saavedra.
Montaxe de vídeo: Jairo Moreno.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Namorada desta canción!!! Noraboa a todas e todos!!!

anavalado
Автор

Bonita versión.. Saludos desde Pontevedra 🙋

JUSTMUSICO
Автор

Lyrics of poem "O Maio", by Manuel Curros Enríquez

THE MAY

There comes the May
With flowers covered
Placed at the door
Children singing to me
Their holey bonnets
Extending to me
Asked me for chestnuts
Of my chestnut trees

Come in
Little children
Be silent and quiet
That what's for today
Nothing to give you I have
I am the poor Galician people
For me there is no May
For me it's always winter

When will I find myself
Of landlords liberated
And the bread not taken from me
By blunderbusses and loans
And like the abbot's ones
My fields in bloom
Arrived will be then
The May that I want

You want chestnuts
Of my chestnut trees
Sing me a May
Without witches or demons
A May without mowing
Usury or lawsuits
Properties or gates
Jurisdictions or priests

xoseramone
Автор

bon che lebar pra traa da palleira hahahaH

manuelferriopombo
Автор

Parabéns pola iniciativa. Unha suxestión: por que non poñedes subtítulos en galego??

fxbarcia
Автор

Família sofre a 80 anos e só que voltar pra casa

tiagocarrera
Автор

La letra no es "Aquí ven o maio" senón Ahí ven o maio

ramonmuxo
Автор

Netos do ecillo de 1937 não tem nacionalidade

tiagocarrera
Автор

Contento al ver que hacen su música (a mí no gusta, pero mi opinión es irrelevante:). Todo es genial mientras no cobren dinero público por ello, de lo contrario me parecería un escándalo.

DavidGomez-wiep
join shbcf.ru