Helen and the Boys (Hélène et les garçons USA)

preview_player
Показать описание
"Helen and the Boys" est une série tournée par AB Productions, dans une tentative d'exporter "Hélène et les garçons" aux USA. Le casting intègre d'ailleurs plusieurs comédiennes de la série originale. Ainsi, Linda Lacoste, Linda dans la VF, devient Helen. Ces épisodes, qui n'ont jamais trouvé de diffuseur outre-Atlantique, sont de simples traductions des scripts d'épisodes diffusés sur TF1. Les comédiens sont de jeunes étudiants ou mannequins, anglophones, installés à Paris.

Au casting : Linda Lacoste (Helen), Sandro Di Pinto (Nicholas), Rochelle Redfield (Johanna), Marcus Medeiros (Chris), Shawn Shon (Cathy) et Dave Cruser (David).

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Oh la découverte !
Johanna (Rochelle Redfield) toujours aussi excellente, quelle que soit la version ! 😍

supernaturelle
Автор

A part Johanna et Linda, les autres acteurs n'ont aucun charisme. En fait, c'est le casting qui était excellent dans la version française.... même si le jeu des acteurs était moyen, c'est leur personnalité naturelle qui ressortait. Christian était vraiment le petit français macho, Johanna l'américaine excentrique et fofolle, Hélène la grande soeur éternellement sage et raisonnable, José le musicos dragueur aux cheveux longs, Laly la chipie invivable mais trop je trouve qu'ils étaient vraiment bien choisis.

louloutre
Автор

This is such a class act comedy, that they only made one episode!

ragnarkisten
Автор

Le générique de début, je croyais que c était une parodie ^^

Amalgamer
Автор

Pas étonnant que Rochelle Redfield déteste autant Hélène et les garçons, elle a été obligée de le faire en français et en anglais.... la pauvre! J'espère au moins qu'elle était bien payée.

Sun-yvrx
Автор

Watching this makes me feel like I'm watching "Hélène et les garçons in Bizarro World". O_o

SteinVidarAndersen
Автор

Il me semble qu'ils ont aussi tourné des pilotes en allemand et en espagnol. J'aimerai bien voir un jour ces pépites!

Yannonthemoon
Автор

A part Johanna et Lynda j'ai l'impression d'assister à un cour d'anglais...

thepatriot
Автор

J'espère que nous verrons d'autre épisodes car nous ne sommes pas dépaysés!

j-flesuperfan
Автор

Celle qui fait Cathy m'énerve, elle en fait trop. Ca a rien a voir avec la version française de Cathy.

Claire
Автор

Je ne sais même pas comment je suis tombé sur ça, mais c'est surprenant. Pour moi ils n'auraient pas dû mettre Linda en Hélène. Elle est jolie mais elle manque de charisme, elle est trop lisse. Et Johanna ça va mais ce qui faisait son charme dans la série française, c'est aussi son exotisme et son accent. Du coup dans la version anglaise ils auraient dû, a l'inverse, mettre une folle française avec un gros accent français

blabla
Автор

jamais entendu parler de ça... énorme, merci pour cette perle ! combien d'épisodes ont été tournés ??

Nikos
Автор

Linda qui joue Hélène, c'est assez surprenant

angieoziace
Автор

C'est pas mal quand même.. mais le choix d'acteur pour Christian et Nicolas un gros manque de respect

gweyce
Автор

they wanted to sell that to the USA when huge sitcoms exist there 😂

martinefrombdx
Автор

Y a que Johanna qui met de l'ambiance dans cette version, ils auraient du juste mettre un doublage de voix...

lesclaquettesdeclodette
Автор

Rochelle et linda big up, elles sont justes

davidalexandregalioto
Автор

Incroyable archive ! C'est vraiment aussi mauvais que la VF, mais ça aurais pu fonctionner aux US avec la french touch

curar
Автор

Where can i find more of this in English?

joyktv
Автор

à quand la version allemande qui a aussi été tournée à AB? Il y avait aussi une deuxième version US d'Hélène présentée dans le club plus qui s'appelait "Making Waves"

lofr