Lord's Prayer in Fijian

preview_player
Показать описание
Passing on simple cultural phrases, songs, stories and scriptures can have a positive impact on our children's sense of identity and belonging.

So we have translated one of the most well known scriptures in the Bible, the 'Lords Prayer' from English to Fijian.

Our Father who art in heaven
Tamai keimami mai lomalagi,

Hallowed be your name
me vakarokoroko takin n yacamuni,

Your kingdom come
me yaco mai na nomuni matanitu,

Your will be done on earth,
me vaka sa caka na lomamuni e vuravura

as it is in heaven
me vaka sa yaco tiko mai lomalagi,

give us this day our daily bread
ni solia main a siga oqo na kakana e rauti keimami

forgive us our sins
ni bokoca neimani valavalaca

as we forgive those who sinned against us
Me vaka keimami sa bokoca oti, nodra era sai valavala ca veikeimami

lead us not into temptation
Ni kakua ni kauti keimami kina vere

but deliver us from evil
Ka moni vakabulai keimami mai na ca

For yours in the Kingdom
ni sa nomuni na matanitu

the power and the glory forever
keina jaukauwa keina lagilagi ka tawamudu

Amen
emeni
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

The version in the Bible (Maciu 6:9-13) is different from that translation. Is there a reason why people use this version instead of the one in the Bible?

belxvou
Автор

hello i am from te papapapa and i want you to help me with my fijian talk for fiji day on oct 10

sereaninagatalevu