filmov
tv
Τζόζεφ Σέρινταν Λε Φάνου - Σπαλάτρο

Показать описание
Τίτλος πρωτότυπου: Joseph Thomas Sheridan Le Fanu "Spalatro: from the notes of Fra Giacomo" (1843)
Μια ανώνυμη νουβέλα Spalatro: From the Notes of Fra Giacomo, ένα πρώιμο παραμύθι για βρικόλακες, που δημοσιεύθηκε στο Dublin University Magazine το 1843 (πενήντα χρόνια πριν από το Δράκουλα), μόλις το 1980 αναγνωρίστηκε ως έργο του Λε Φάνου από τον W. J. McCormack στη βιογραφία του εκείνου του έτους. Το Spalatro έχει ένα τυπικά γοτθικό ιταλικό σκηνικό, με ήρωα έναν ληστή, όπως στην Ann Radcliffe, το μυθιστόρημα της οποίας The Italian του 1797 περιλαμβάνει έναν μετανοημένο κακοποιό με το ίδιο όνομα.
Η ιστορία αποτελεί την εξομολόγηση του διαβόητου ληστή σε έναν μοναχό λίγο πριν από την εκτέλεσή του, όπου περιγράφει τα γεγονότα που συντέλεσαν στην καταδίκη του σώματος και της ψυχής του. Στο πρώτο μέρος αποφεύγει οριακά τη δολοφονία του από ληστές, ενώ το δεύτερο μέρος είναι μια εφιαλτική, ποιητική ακολουθία που διαδραματίζεται στη Ρώμη και περιγράφει λεπτομερώς τη συνάντησή του με δαιμονικές μορφές και τον ενθουσιασμό του με μια απέθαντη καλλονή που αποτελεί προάγγελο της μετέπειτα Καρμίλα του Λε Φάνου. Όπως και η Καρμίλα, αυτή η απέθαντη μοιραία γυναίκα δεν απεικονίζεται με εντελώς αρνητικό τρόπο και η ίδια προσπαθεί, αλλά αποτυγχάνει, να σώσει τον ήρωα Σπαλάτρο από την αιώνια καταδίκη που φαίνεται να είναι το πεπρωμένο του.
Ο Λε Φανου έγραψε αυτή την ιστορία μετά τον θάνατο της μεγαλύτερης αδελφής του Κατρίν τον Μάρτιο του 1841. Ήταν άρρωστη για περίπου δέκα χρόνια, αλλά ο θάνατός της αποτέλεσε μεγάλο σοκ για τον ίδιο.
Το έργο υπάρχει ελευθέρα διαθέσιμο εδώ:
Μετάφραση και ανάγνωση Γρηγόριος Καλογιάννης
Η ηχογράφηση δεν έχει κερδοσκοπικό χαρακτήρα. Επιτρέπεται η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση και ενσωμάτωση, με αναφορά στην πηγή και τους δημιουργούς.
Μια ανώνυμη νουβέλα Spalatro: From the Notes of Fra Giacomo, ένα πρώιμο παραμύθι για βρικόλακες, που δημοσιεύθηκε στο Dublin University Magazine το 1843 (πενήντα χρόνια πριν από το Δράκουλα), μόλις το 1980 αναγνωρίστηκε ως έργο του Λε Φάνου από τον W. J. McCormack στη βιογραφία του εκείνου του έτους. Το Spalatro έχει ένα τυπικά γοτθικό ιταλικό σκηνικό, με ήρωα έναν ληστή, όπως στην Ann Radcliffe, το μυθιστόρημα της οποίας The Italian του 1797 περιλαμβάνει έναν μετανοημένο κακοποιό με το ίδιο όνομα.
Η ιστορία αποτελεί την εξομολόγηση του διαβόητου ληστή σε έναν μοναχό λίγο πριν από την εκτέλεσή του, όπου περιγράφει τα γεγονότα που συντέλεσαν στην καταδίκη του σώματος και της ψυχής του. Στο πρώτο μέρος αποφεύγει οριακά τη δολοφονία του από ληστές, ενώ το δεύτερο μέρος είναι μια εφιαλτική, ποιητική ακολουθία που διαδραματίζεται στη Ρώμη και περιγράφει λεπτομερώς τη συνάντησή του με δαιμονικές μορφές και τον ενθουσιασμό του με μια απέθαντη καλλονή που αποτελεί προάγγελο της μετέπειτα Καρμίλα του Λε Φάνου. Όπως και η Καρμίλα, αυτή η απέθαντη μοιραία γυναίκα δεν απεικονίζεται με εντελώς αρνητικό τρόπο και η ίδια προσπαθεί, αλλά αποτυγχάνει, να σώσει τον ήρωα Σπαλάτρο από την αιώνια καταδίκη που φαίνεται να είναι το πεπρωμένο του.
Ο Λε Φανου έγραψε αυτή την ιστορία μετά τον θάνατο της μεγαλύτερης αδελφής του Κατρίν τον Μάρτιο του 1841. Ήταν άρρωστη για περίπου δέκα χρόνια, αλλά ο θάνατός της αποτέλεσε μεγάλο σοκ για τον ίδιο.
Το έργο υπάρχει ελευθέρα διαθέσιμο εδώ:
Μετάφραση και ανάγνωση Γρηγόριος Καλογιάννης
Η ηχογράφηση δεν έχει κερδοσκοπικό χαρακτήρα. Επιτρέπεται η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση και ενσωμάτωση, με αναφορά στην πηγή και τους δημιουργούς.