ΑΝΤΩΝΗΣ ΤΖΕΛΕΠΗΣ : Oh Tannenbaum (Ω έλατο)

preview_player
Показать описание
Ο Αντώνης Τζελέπης ερμηνεύει το πασίγνωστο γερμανικό χριστουγεννιάτικο τραγούδι «O Tannenbaum» , γνωστό στα αγγλικά ως "O Christmas Tree". Βασισμένο σε ένα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι που δεν είχε σχέση με τα Χριστούγεννα, συνδέθηκε με το παραδοσιακό χριστουγεννιάτικο δέντρο.
Οι σύγχρονοι στίχοι γράφτηκαν το 1824 από τον οργανίστα, δάσκαλο και συνθέτη της Λειψίας Ernst Anschütz. Το Tannenbaum είναι ένα έλατο. Οι στίχοι στην πραγματικότητα δεν αναφέρονται στα Χριστούγεννα, ούτε περιγράφουν ένα στολισμένο χριστουγεννιάτικο δέντρο. Αντίθετα, αναφέρονται στην αειθαλής ιδιότητα του ελάτου ως σύμβολο σταθερότητας και πιστότητας. Ο Anschütz στήριξε το κείμενό του σε ένα δημοτικό τραγούδι της Σιλεσίας του 16ου αιώνα του Melchior Franck, "Ach Tannenbaum". Το έθιμο του χριστουγεννιάτικου δέντρου αναπτύχθηκε κατά τη διάρκεια του 19ου αιώνα και το τραγούδι έμεινε τελικά σαν ένα από τα πιο γνωστά κάλαντα Χριστουγέννων.
Δίνουμε και τους στίχους στα Ελληνικά . . .
Ω έλατο, ω έλατο, μ’ αρέσεις, πώς μ’ αρέσεις.
Τι ωραία την Πρωτοχρονιά, μας φέρνεις δώρα στα κλαδιά.
Ω έλατο, ω έλατο, μ’ αρέσεις, πώς μ’ αρέσεις.

Ω έλατο, ω έλατο, τι δίδαγμα η στολή σου.
Ελπίδα εμπνέει σταθερή και θάρρος πάντα στη ζωή.
Ω έλατο, ω έλατο, τι δίδαγμα η στολή σου.

Ω έλατο, ω έλατο, τα πράσινά σου φύλλα.
Τα βγάζεις με καλοκαιριά και τα φορείς με το χιονιά.
Ω έλατο, ω έλατο, τα πράσινά σου φύλλα.

Ω έλατο, ω έλατο, τα φύλλα σου κοιτάζω.
Ψυχές χιλιάδες φαίνονται, ψυχές που δεν μαραίνονται.
Ω έλατο, ω έλατο, τα φύλλα σου κοιτάζω.

Ω έλατο, ω έλατο, χαρούμενες ελπίδες.
Λίγες απόψε στείλε μου, αγαπημένε φίλε μου.
Ω έλατο, ω έλατο, χρυσές ελπίδες φέρνεις.

Ω έλατο, ω έλατο, Χριστούγεννα μας φέρνεις.
Στο σπίτι πάλι σε θωρώ , ασπροντυμένο, γιορτινό.
Ω έλατο, ω έλατο, Χριστούγεννα μας φέρνεις . . .
Рекомендации по теме