Credo III (...et incarnatus est...)

preview_player
Показать описание
Natale del Signore - Santa Messa della Notte
Basilica Vaticana, 24 Dicembre 2020

Solemnity of the Lord's Birth - Midnight Mass
Vatican Basilica, 24 December 2020

Messe de la Nuit de Noël
Basilique vaticane, 24 Décembre 2020

Natal do Senhor - Santa Missa da Noite
Basílica Vaticana, 24 Dezembro 2020

Santa Misa en Solemnidad de la Natividad del Señor
Santa Misa de Nochebuena
Basílica Vaticana, 24 Diciembre 2020

Christmette am Hochfest der Geburt des Herrn
Petersdom, 24 Dezember 2020

Credo III (...et incarnatus est...)
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Orgulho em ser Católico. OBRIGADO MEU DEUS! Amém

renatoaugusto
Автор

Polifonia di Liberto da brividi. La mia preferita.

leons
Автор

CREIO NA UNA SANTA CATÓLICA E APOSTÓLICA IGREJA

gabrielprospero
Автор

Beautiful piece. Thanks for uploading. Well done Papal Music.

susankeubar
Автор

Cor Jesu sacratissimum, miserere nobis!
G. M. Ferretti G. M. Ferretti
Ato de Consagração ao Sagrado Coração de Jesus

Dulcíssimo Jesus, Redentor do gênero humano, lançai os vossos olhares sobre nós, humildemente prostrados diante de vosso altar. Nós somos e queremos ser vossos; e para que possamos viver mais intimamente unidos a Vós, cada um de nós neste dia se consagra espontaneamente ao vosso Sacratíssimo Coração.

Muitos nunca Vos conheceram; muitos desprezaram os vossos mandamentos e Vos renegaram. Benigníssimo Jesus, tende piedade de uns e de outros e trazei-os todos ao vosso Sagrado Coração.

Senhor, sede o Rei não somente dos fiéis que nunca de Vós se afastaram, mas também dos filhos pródigos que Vos abandonaram; fazei que eles tornem, quanto antes, à casa paterna, para que não pereçam de miséria e de fome.

Sede o Rei dos que vivem iludidos no erro, ou separados de Vós pela discórdia; trazei-os ao porto da verdade e à unidade da fé, a fim de que em breve haja um só rebanho e um só pastor.

Sede o Rei de todos aqueles que estão sepultados nas trevas da idolatria e do islamismo, e não recuseis conduzi-los todos à luz e ao Reino de Deus.

Volvei, enfim, um olhar de misericórdia aos filhos do que foi outrora vosso povo escolhido; desça também sobre eles, num batismo de redenção e vida, aquele sangue que um dia sobre si invocaram.

Senhor, conservai incólume a vossa Igreja, e dai-lhe uma liberdade segura e sem peias; concedei ordem e paz a todos os povos; fazei que de um a outro pólo do mundo, ressoe uma só voz: Louvado seja o Coração divino, que nos trouxe a salvação! A Ele, honra e glória por todos os séculos dos séculos. Amém.

S.S. Pio XI, 11 de dezembro de 1925.

Publicado originalmente em 2010

Catolico_Ronald
Автор

Et incarnátus est
de Spíritu Sáncto
ex María Vígine:
Et hómo fáctus est. <3

trillline
Автор

who is the composer of the et incarnatus est?

jhonfredgaviola
Автор

Bapak suci kunjungi kami di Indonesia🇲🇨

EgidiusTrinitas
Автор

Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factórem caeli et terrae,
Visibílium ómnium et invisibílium.
Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei Unigénitum,
Et ex Patre natum ante ómnia saecula.
Deum de Deo,
lumen de lúmine,
Deum verum de Deo vero,
Génitum, non factum, consubstantiálem Patri:
Per quem ómnia facta sunt.
Qui propter nos hómines et propter nostram salútem Descéndit de caelis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto
Ex María Vírgine,
et homo factus est.
Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto;
Passus, et sepúltus est,
Et resurréxit tértia die,
secúndum Scriptúras,
Et ascéndit in caelum,
sedet ad déxteram Patris.
Et íterum ventúrus est cum glória, Iudicáre vivos et mórtuos,
Cuius regni non erit finis.
Et in Spíritum Sanctum,
Dóminum et vivificántem:
Qui ex Patre Filióque procédit.
Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur:
Qui locútus est per prophétas.
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum, Et vitam ventúri saeculi.
Amen.

padreze