DIMITRIS MITROPANOS: Cloudy Sunday -_-) ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΗΤΡΟΠΑΝΟΣ:Συννεφιασμένη Κυριακή

preview_player
Показать описание
Lyrics & Music (C) 1936 VASILIS TSITSANIS /
Video (C) 2013 Ivan Jacob Steinberger,
All Rights Reserved

YouTube/TheBaronofBallstein:
Written and executed by Vasilis Tsitsanis during the German occupation. For many those days of the dark Nazi occupation this song became a national anthem.. It is a song with a huge meaning and sublimminal message. If I did not reveal you the reason of why this song was written, the events in footage you would have never gotten the message of it.. Would you understand what it was refering to? Hardly... It seems like a song about someones gloomy day or maybe depression.. The same with the German occupational forces.. That never caught the meaning. Countless of times this song has played at taverns and "clubs" during the occupation, even with Greek speaking German officers or Gestapo staff present. This song evaded their censorship and has become a symbol of a bloody era. What ever they failed to accomplish then with their steel and their fire they are attempting to accomplish now with their watch-dogs, their loans and their accountants.. this song steps beyond the era of the occupation by force to a different kind of occupation.. The ecconomic occupation. But an occupation non the less that come will pass like the previous one. An other failed attempt of conquest by the same people yet with different means.. that will end up in the dust bin of history, just like the previous one.
Greece never dies, she is eternal.. and will never be enslaved.. only temporarily troubled.

Cloudy Sunday___SINNEFIASMENI KIRIAKI
you're like my heart___MIAZIS ME TIN KARDIA MOU
that's always cloudy_____POU ECHI PADA SINNEFIA
Christ and Holy Virgin____CHRISTE KE PANAGIA MOU

You are a day like that day___ITAN MIA MERA SAN KI AFTI
when i lost my happiness___POU CHASA TI CHARA MOU
Cloudy Sunday___SINNEFIASMENI KIRIAKI
you make my heart bleed___MATONIS TIN KARDIA MOU

When I see you that rainy___OTAN SE VLEPO VROCHERI
I can't rest even for a moment___STIGMI DEN ISICHAZO
You make my life black___MAVRI MOU KANIS TI ZOI
and I deeply sigh___KE VARIANASTENAZO

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wolkenverhangener Sonntag
Du gleichst meinem Herzen
Der dauernd verhangen ist
Mein Gott, oh Heilige Maria

Du bist wie der Tag
an dem ich meine (Lebens-)Freude verlor
Wolkenverhangener Sonntag
Verbluten lässt du mein Herz

Wenn ich dich regnerisch sehe
Kann ich keinen Augenblick ruhig sitzen
Schwarz machst du mein Leben
Und tief ist mein Seufzen

יום ראשון המעונן
הנך דומה ללבי
שהינו תמיד מעונן
אלוהים שלי

יום אחד כמו זה
שאבדתי בו את שמחתי
יום ראשון המעונן
אתה פוצע את לבי

כשאני רואה אותך גשום
איני שקט לרגע
השחרת את חיי
ואני נאנח אנחה עמוקה

Συννεφιασμένη Κυριακή,
μοιάζεις με την καρδιά μου
που έχει πάντα συννεφιά,
Χριστέ και Παναγιά μου.

Ήταν μια μέρα σαν κι αυτή,
που χασα την χαρά μου.
συννεφιασμένη Κυριακή,
ματώνεις την καρδιά μου

Όταν σε βλέπω βροχερή,
στιγμή δεν ησυχάζω.
μαύρη μου κάνεις τη ζωή,
και βαριαναστενάζω.
Рекомендации по теме
join shbcf.ru