Melting - Cuco (letra) (sub. español)

preview_player
Показать описание
Letra

Eres mi iglesia, eres mi lugar de culto
You are my church, you are my place of worship

Escuché que eres el enchufe, ¿puedo ser el circuito?
I heard you're the plug, can I be the circuit?

Cuando llegue a la corte, espero que seas el veredicto
When I got court, I hope that you're the verdict

Cuando estás cerca, mi interior se invierte
When you're around, my insides turn inverted

Mi sangre empieza a correr cuando te veo, cariño
My blood start to rush when I see you, darling

Sé que estás cerca y sé tu propósito
I know you're nearby and I know your purpose

Mírate, eres el cielo encarnado
Take one look at you, you're heavens incarnate

¿Qué es este hechizo bebé, por favor muestra un poco de piedad?
What is this spell baby, please show some mercy
Derritiéndose como un helado cuando sonríes
Melting like an ice cream when you smile

Derritiéndote, eres un sueño despierto, quédate un rato
Melting, you're a daydream, stay a while
Rezo para poder aprender a ser gracioso
I pray that I can learn to be funny

Estoy viendo todas las comedias stand-up
I am watching every stand-up comedy

Solo espero que se me contagie
Just hoping that it will rub off on me

Así sonreirás a todo lo que diga
So you will smile at everything I say

Tienes unos labios suaves y unos blancos nacarados (blancos nacarados)
You got some soft lips and some pearly whites (pearly whites)

Quiero tocarlos con la oscuridad de la noche (la oscuridad de la noche)
I wanna touch them with the dead of night (dead of night)

Tu sonrisa se enciende como la luz de una vela (luz de una vela)
Your smile ignites just like a candlelight (candlelight)

Entonces de alguna manera sé que todo está bien
Then somehow I know everything's alright
Derritiéndose como un helado cuando sonríes
Melting like an ice cream when you smile

Derritiéndote, eres un sueño despierto, quédate un rato
Melting, you're a daydream, stay a while
Рекомендации по теме