Zo Vlaams kan Frankrijk zijn 🇫🇷 🇧🇪

preview_player
Показать описание
Uze gebeurs klappen nog oltiet Vlamsch. Dat bewijst ‘Den Grooten Woordenboek van ’t West-Vlamsch in Frankryk’. Uitgebracht in de kerstperiode, maar dat nieuws raakte merkwaardig genoeg nog niet eerder ‘over de schreve’. Het is een kanjer waar acht jaar aan gewerkt werd, maar in FransVlaanderen zelf lopen de meningen sterk uiteen over het waarom en het nut van zo’n woordenboek…

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Opvallend is dat de uitspraak van de burgemeester en de oudere man heel verschillend is. De uitspraak van de burgemeester heeft iets Duits en klinkt aangeleerd, de uitspraak van de oudere man klinkt natuurlijker.

Overigens heeft de taal een grotere kans van overleven als er Standaard Nederlands wordt onderwezen, uiteraard met aandacht voor het plaatselijke dialect. Hier hebben de leerlingen en studenten natuurlijk veel meer aan. Op de huidige manier blijft de taal voor hen iets archaïsch, wat het natuurlijk is omdat er geen standaardtaal wordt gebruikt (net zoals in de Nederrijn in Duitsland).

burazerf.
Автор

Ik versta hen perfect als West-Vlaming. Het is hartverwarmend om te zien dat ze na 400 jaar stand houden nog steeds hun taal weten bewaren hebben. En dat ze het nu ook op school geven.

bromisovalum
Автор

Ik ben Noorderbuur van jullie, maar ik vind dat dit dialect van het Nederlands niet verloren mag gaan. Interessant filmpje.

larsruben
Автор

Ik ben een Waal. Ik heb al geprobeerd Nederlands met deze Vlamingen te praten.
Het is echt « Mission : Impossible » :)

GiuseppeSALVAGGIO
Автор

Het zou ook eens interessant zijn, om eens te horen hoe de West-Vlamingen in België er onder gehouden worden. Ik kan je verhalen vertellen.

miguelnollet
Автор

Tijd dat dit terug bij onze gewesten komt

rexbelgicus
Автор

Ik vind de outspraak van de "sch" interessant in school en vlaams bij voorbeld.

hannofranz
Автор

Ik ben een duitser en aan het nederlands leren. Ik heb een vraag. Ik heb geleerd dat de werkwoord "verstaan" defineerd dat ik iets akkustisch niet versta en "begrijpen" als ik het concept niet assozieeren kan, maar in vele videos gebroeken de mensen "verstaan" op deze wijs. Bedankt voor een verklaring.

hannofranz
Автор

Misschien ook eens interessant om reportages te maken in het Nederrijngebied in Duitsland, zeg maar omgeving Kleef en Emmerich...Veel mensen hier weten niet dat daar van oorsprong ook Nederlandse dialekten worden gesproken die nu ook nagenoeg zijn verdwenen en zijn vervangen door het standaard Duits. Doordat veel mensen uit Nederland daar de laatste jaren naar toe zijn verhuisd, wordt er echter weer meer Nederlands gesproken, heb ik het idee. Als ik daar ben, praat ik er altijd Nederlands, in winkels, café, op straat etc.

DA-hhqt
Автор

Hoi. Ik wil iets weten, hoe is I'm sorry in vlaams omdat in nederlands het is "I'm sorry", "sorry"!!

arnoldvandamme
Автор

Is er een verschil tussen de Koksijds, Ostêns en dialect van noord Frankrijk?

stibi
Автор

Voor wie het vraagt. De burgemeester heeft een ch'timi accent. In het noorden van Frankrijk praten ze ch'timi en de minoriteit vlaams.

alicebernedes
Автор

Wat leuk om te horen hoe zeer de uitspraak van de burgemeester het Luxemburgs gelijkt

nikolaedelsztejn
Автор

Die stad is fierder op vlaming zijn dan percies enders welke stad bij ons...

edwin
Автор

Het Frans Imperialisme.

Dunkerque, Lille (Vlaanderen)
Perpignan (Catalunya)
Nice, Corsica (Italia)

grazianolaudisio
Автор

We mogen niet vergeten dat er vroeger Frans werd gesproken in Limburg (België en Nederland), maar dit dialect is helemaal verdwenen...
Ja aan de grenzen, talen verdwijnen, zo ook de wereld...

uncitoyen_
Автор

Vlaanderen, het voormalig graafschap liep tot daar, zelfs tot aan Rijsel. Helaas zijn wij Vlamingen deze rijke vruchtbare landen verloren aan de Fransen ten koste van de Spanjaarden. Jammer, gelukkig wordt de soevereiniteit behouden. Maar natuurlijk noord Frankrijk is ook maar een streek die niet in de juiste richting aan het veranderen is. Beetje zoals de man het zei :(

manurenier
Автор

Nederland heeft die Fransen in het hard geraakt

dougdimmadome
Автор

Dat lijkt precies een mix van West-Vlaams met Zuid-Afrikaans en soms een beetje Duits. XD

dennisengelen
Автор

Nederlands is de west taal van Duits & Vlaams~Belgisch
Frans is de west taal van Frans~Belgisch & Luxemburgs.

Samen vormen ze De kolonie van het westerse Europa (de moderne wereld)

leeuwsehollandice