Ой, да коник! - Пісні для дітей

preview_player
Показать описание
«Ой, да коник!» - це перекладена українською мовою литовська анімаційна пісенька для дітей дошкільного та маленьких школярів зі збірки анімаційних пісень «Tilidūda». Це пісня про коня, яка знайомить дітей з частинами його тіла.
Слідкуйте за нами і відкривайте для себе більше оригінальної литовської анімації для дітей:

*****
Співають: Олена Романенко, Рокас Радзявічус
Музика: Рокас Радзявічус, Айсте Смілгевічуте
Сценарій, графіка, анімація: UAB «Indeform» , Альгірдас Норяйка, Лаурінас Бачіс, Егле Чеченіковайте, Агне Берлінскайте

Тексти пісень «Ой, да коник!», Лірика:

Ой, да коник, ой, да коник!
Який гарний у нас коник. (2)

Копитами, копитами
Всі доріжки потоптав він. (2)

А хвостиком, а хвостиком
Всі доріжки позамітав він. (2)

Який гарний у нас коник!
Який гарний у нас коник!

А вушками, а вушками
Усіх пташок переслухав. (2)

А очами, а очами
Всі зіроньки перелічив. (2)

Який гарний у нас коник!
Який гарний у нас коник!
Рекомендации по теме
visit shbcf.ru