Почему русским сложно даются иностранные языки

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Лет 20 назад одна знакомая эстонка сказала, что у них в детские группы не берут больше 2-х русскоязычных детей, потому что если больше, вся группа начинает говорить по русски...
Вот так вот...

Ruslan-Kon
Автор

У меня подобный пример. Моя подруга - русскоязычная казашка, её дети тоже, естественно, говорили на русском. Чтобы они выучили казахский язык, отвезла их на лето к родственникам в аул, где все говорят только по казахски. К концу лета все соседские дети говорили на русском языке, а Нурлан и Эльмира так и не выучили казахский.

Юлия-пвш
Автор

То же самое в Латвии - стоит одному русскому ребенку появиться в латышской детсадовской группе - через месяц ВСЯ ГРУППА говорит по-русски!

vjaceslavsdemcenko
Автор

У меня подобная история.Внуку 4 года было, играл и общался с детьми казахами, которые не знали русский.Внук не знал казахский.Детей казахов было 8человек.Хотела, чтоб казахский язык знал, научился казахскому.Получилось наоборот, все дети заговорили по-русски, а внук по-казахски так и не заговорил.

ТамараРевенко-ке
Автор

Английский стал языком международного общения потому что американские, английские колонии по всему свету. Поневоле получилось.

Любовь-щхв
Автор

У нас на работу устроился парень армянин. В Армении жил до 10 лет. Ездили они по всей России, пока не осели на ПМЖ в нашем городе. Так вот он удивлялся, что наш язык звучит одинаково на такой огромной территории. Тогда как, армяне, живя компактно, через гору переехав, не понимают друг друга.

Yuliya-kf
Автор

Один иностранец решил получше изучить русский язык, для чего приехал в деревню. Идёт он, значит, по улице и видит бабульку которая кричит своим гусям:
— Куда пошли, собаки!
Иностранец в шоке! Он точно знает, что гуси — это не собаки! Подходит к бабульке и говорит:
— Извините, но это ведь гуси!
А бабулька ему и отвечает:
— Это гуси??? Это свиньи, а не гуси!!!
Тут иностранец вообще "в осадок" выпал..

АнатолийИванов-др
Автор

Помните Афганистан? Наши солдаты, находившиеся в плену, слыша ежедневно только афганскую речь, через несколько месяцев начинали понимать и говорить на афганском языке ..Да и не только в плену, просто вынужденное общение с носителями другого языка, позволяет усвоить чужой язык. Среда имеет значение, языковая среда!

ГалинаБолотова-ле
Автор

Несколько раз пыталась изучать английский язык, но через некорое время он начинал меня бесить. Даже чуть учебник в клочья не разорвала. И тогда я поняла, что английский меняет мое восприятие мира - делает его плоским. Английский для меня не язык, а программа. А вот когда читаешь художественную русскую литературу, то потом думаешь книгу я читала или кино смотрела??

ВалентинаДежова
Автор

Я казанский татарин спокойно разговариваю сначала на русском потом инглиш потом парле де Франсез

АртурБагаутдинов-еп
Автор

Согласен с автором ролика. Думал, что я один это заметил. Как носитель русского языка, особенно согласен с раздолбайством, и что корни его именно в нашем русском варианте абстрактного мышления !😅 Язык - это суть Душа человека, душа нации !
Незнаю, насчёт каких то там частот мозга, это вопрос к учёным специалистам, но то, что действительно Русского умом не понять, это ведь пожалуй самый известный про русских факт у иноземцев ! ☝️🙄 (^_-)
Лично я наблюдал такую картину, будучи студентом, как иностранцы за годы своей учёбы у нас, обрусевали и не хотели уезжать к себе.! Поживя в среде русских, побухав с ними водки, они через какое то время становились сами что ни на есть русскими, даже акцент пропадал !☝️🙃
И шутки такие бытовали, зачем мол нам оружие и с кем то воевать, достаточно в любой населённый пункт вражеской страны закинуть по паре русских алкашей с хорошим запасом водки, что бы поискали третьего, и все аборигены через какое то время превратятся в русских, какими бы цивилизованными они там ни были ! ☝️ 😂🤣😅
Шутки шутками, но русский язык, он есть действительно Великий и Могучий! Только на нём могли быть написаны "Преступление и наказание" ...
Где то видел подборку характеристик европейских языков, как национальной отражение ментальности.
1. Итальянский язык - язык любви💘 (серенады и всё такое, все оперы поются в первую очередь на итальянском .. )
2. Французский язык - язык дипломатов.
3. Английский - язык деловых людей.
4. Немецкий - язык военных (да, да, военные приказы и немецкий порядок ! )
Русский язык невозможно загнать ни в какие рамки подобных характеристик, ибо в нём есть Всё ! Потому что он реально Великий и Могучий, данный именно нам Богом, и мы должны беречь этот Его Дар !!
✊😎 🇷🇺

ИльяПророк-хи
Автор

Странно, мне почему то легко дался итальянский, особо и не учила, пожив месяц в семье моего жениха итальянца, вернулась домой и видимо все впитала, а ещё через месяц, когда приехал мой жених, я уже говорила с ним свободно.. Причём, мой муж, итальянец, мы в браке 5 лет, знает тольео слов 30, старается учить, но не идёт.. Ну, ни как!!! А буква ы, для него это просто не постижимо.. И мягкий и твёрдый знаки, это выше его понимания..
Я сейчас, кроме итальянского, читаю, понимаю на слух и могу объяснить я на испанском и португальсском

ksenia
Автор

Если родители разных национальностей говорят с ребёнком с грудного возраста на 2х языках. Он будет знать и говорить на 2х языках

АльфияГарифьянова-мо
Автор

В 50 начала учить английский и ощутила, что он информативный, а русский -душевный. Наш человек при желании из иностранного слова, приспособив, может образовать почти все формы речи. Чудо нашего языка-суффиксы! Меняя их, слово может преображаться, приобретая разные оттенки и даже смысл.

ОльгаАнтипова-лц
Автор

Спасибо за этот ролик ! Он мне только сейчас попался на глаза . Полностью согласен с автором ! 6 лет в школе учил английский и помню только счёт до двацати и хау дую вдую - все их слова переписывал с русской транскрипцией, память отличная, запоминал звучание и даже стихи маленькие произносил . Новот просто прочесть даже маленький текст, уже была большая проблема - с детства был твёрдо убеждён:, ,зачем учить иностранные языки, когда всё равно все будут говорить на русском ?, , . Так и получается . Так и будет ! Спасибо за ролик !

ЕвгенийДенисенко-шо
Автор

Приятно слушать, но имея двух дочерей итальянок, имею дополнение . Итальянская школа 12 лет и там очень хорошая лингвистический программа: итальянский, латинский, английский с первого класса.
С 5 класса добавляется испанский, французский или немецкий.
Затем в классический лицеях -'древнегреческий.
Зато математика, физика, химия --это даже не предмет смеха. Все очень печально.
Запомним, что в сутках 24 часа. Дети должны были делать уроки дома 3 часа. Но время уходит гораздо больше.
Историю, географию, право, историю искусств и прочее никто не отменял.
Вывод : в Европе сильнее представлена гуманитарная система обучения.
У нас ( было 35 лет назад, сейчас не в курсе) было политехническое направление.
Вот и все.

tatianachernysheva
Автор

Никому ничего не сложно, надо просто в школе хорошо изучать. Главное - желание. И ощущение необходимости. И обязательно среда, где говорят на этом языке. В любой республике можно научиться разговорному языку, но чтобы углубленно изучить, нужно читать, писать на этом языке. В Грузии, где я жила до определённого периода, грузины отдавали детей в русские школы. А одни мои знакомые русские специально отдали ребёнка в грузинскую школу. Мотив - лучше овладеет языком таким образом. А русской программой можно и дома овладеть. На мой взгляд - логично. 😅

СветланаБасова-мс
Автор

Чтобы заговорить на другом языке мозгу нужно понимать для чего это ему делать, нужна среда и цель, зачем ему напрягаться, если вокруг все говорят на русском и нет необходимости использовать другие языки. Плюс у нас все с дублированным переводом, а во многих странах фильмы только с субтитрами, а это все же словарный запас. Ну и немаловажна сама методология преподавания, что то не то у нас с программой изучения иностранных языков

Hm-flyh
Автор

Моей внучке было года три, к соседям кыргызам приехали родственники с девочкой такого же возраста, они целое лето играли вместе : разговаривали каждая на своём языке, они как-то понимали друг друга, конфликтов никогда не было, только бурная реакция на вечернюю, , разлуку, у обеих слезы . И ни та, ни другая не стали разговаривать на языке подружки .

ВалентинаЛукьянова-тв
Автор

Иван Иванович, благодарю за чудесную беседу. Информация потрясающая. Расставляет все точки над "i". И формат беседы в дороге помогает и научную, и простую, житейскую информацию воспринимать одинаково легко. Слушать интересно. Спасибо!

Anna_Chernyshova