Gerhild - Che sarà

preview_player
Показать описание
Musik: Carlo Pes, Italo Greco, Enrico Sbriccoli
Text: Francesco Migliacci;
© Universal Music Publishing Ricordi Srl
Subverlag: Musik-Editiion Discoton GmbH/
Universal Music Publishing Group (Germany)
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Just found this and it made me cry! We used to sing this together - too many miles between us...

sigridwatkins
Автор

So schöne Stimme. Seeehr angenehm, liebe Gerhild. Tu me gusta

volker
Автор

Liebe Gerhild - DAS hier ist sowohl optisch, als auch stimmlich das Schönste, was wir von Dir jeh gehört haben ! 😍 Olli&Verena

oliverbrandt
Автор

Je öfter ich dieses Lied höre, desto lieber mag ich es.

FranzBinder-ywrs
Автор

Paese mio che stai sulla collina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia, l'abbandono, il niente son la tua malattia
Paese mio ti lascio, io vado via
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Gli amici miei son quasi tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato perché stavo bene in loro compagnia
Ma tutto passa tutto se ne va
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Con me porto la chitarra e se la notte piangerò
E una nenia di paese suonerò
Amore mio ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Ti do l'appuntamento, come e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornerò
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Con me porto la chitarra
E se la notte piangerò
E una nenia di paese suonerò
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Con me porto la chitarra
E se la notte piangerò
E una nenia di paese suonerò
Che sarà, che sarà, che sarà
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente, da domani si vedrà
E sarà, sarà

Entrenamientonautico
Автор

Paese mio che stai sulla collina
disteso come un vecchio addormentato,
la noia, l'abbandono, il niente
son la tua malattia,
paese mio, ti lascio io vado via.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente da domani si vedrà
e sarà, sarà quel che sarà.

Gli amici miei son quasi tutti via
e gli altri partiranno dopo me.
Peccato perché stavo bene, si,
in loro compagnia
ma tutto passa, tutto se ne va.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
e se la notte piangerò
e una nenia di paese suonerò.

Amore mio ti bacio sulla bocca,
che fu la fonte del mio primo amore.
Ti do l'appuntamento come e quando non lo so,
ma so soltanto che ritornerò.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
e se la notte piangerò
e una nenia di paese suonerò.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
e se la notte piangerò
e una nenia di paese suonerò.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
So far tutto o forse niente da domani si vedrà
e sarà, sarà quel che sarà.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
e se la notte piangerò
e una nenia di paese suonerò.

Che sarà, che sarà, che sarà,
che sarà della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
e se la notte piangerò...

dunhillan
Автор

Sorry, da habe ich mich ganz schön verhaut, das zeigt wohl, daß ich besser mit Songwritern englischer Zunge zurechtkomme. Es gibt da einen Schweizer Interpreten namens Heinz Notter, der ähnlich wie du Gitarre im Wohnraum spielt, aber sehr verständlich fast nur englische Texte singt. Das letzte Lied von ihm war von Mickey MacConnell "And only the rivers run free"

FranzBinder-ywrs
Автор

Viel schöner als Doris Day. Ist Mercedes Sosa das Vorbild?

FranzBinder-ywrs
visit shbcf.ru