Divas de ópera vs. tiples de zarzuela 2

preview_player
Показать описание
Fragmentos de zarzuela comparados entre versiones de cantantes destacadas de ópera y primeras figuras de la edad de oro de la zarzuela.

1. EL BARBERO DE SEVILLA Pretty Yende 0:00 / Consuelo Mayendía 2:33
2. KATIUSKA Ainhoa Arteta 5:04 / Laura Nieto* 6:55
3.LA ROSA DEL AZAFRÁN María Orán 8:34 / Flora Pereira* (dirige el compositor) 9:59
4. LA CHAVALA Victoria de los Ángeles 11:20 / Rosario Soler* 12:54
5. DOÑA FRANCISQUITA Jeanne Manceau (con Tomaz Alcaide, artista del estreno de la versión francesa en Montecarlo) 14:33 / Cora Raga* (con Juan de Casenave; ambos, artistas del estreno en Madrid) 15:47
6. EL NIÑO JUDÍO Verónica Villarroel 16:51 / Selica Pérez Carpio* 18:36
7. DON GIL DE ALCALÁ Saioa Hernández 20:13 / Mary Isaura** (dirige el autor) 21:40
8. LA DEL MANOJO DE ROSAS Ana María Sánchez 23:23 / María Teresa Planas* (dirige el compositor) 25:07
9. LA REVOLTOSA Teresa Berganza 26:45 / Conchita Panadés* 28:26

Arte lírico para disfrutar en todas sus versiones, ironía y el deseo de que la zarzuela se reencuentre con su propia tradición, pues llevamos más de cien años con divos de la ópera interpretando números de zarzuela y eso ni impidió su hundimiento a mediados del siglo XX ni garantizará una supuesta revitalización en el siglo XXI. La zarzuela depende de sus propios artistas y de su público, pues es teatro lírico representado en el que los artistas cantan y hablan (con miles de títulos en su catálogo), y ante una buena interpretación el pedigrí del cantante deviene en insignificancia. Los grandes artistas de zarzuela "de a pie" no merecen la condena al ostracismo sólo por no pertenecer al lobby de la lírica. Hoy como ayer, unos pocos siguen viviendo a costa de generar divos con sus legiones de "fans" por ser más lucrativo que promover públicos informados.

*Fotografías de la colección González-Remmers (Alemania).
**Fotografía del legado Fernández-Shaw de la Fundación March (España)

También me puedes seguir:
#zarzuela #zarzuelagoldenage
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Ustedes son muy entendidos y ante eso yo no tengo que aportar mas que lo que me gusta y no me gusta y algunas cosas que se, ante una Barcarolle de Les Contes d´Hoffmann o el Duo de las flores de Lakme por Anna Netrebko y Elina Garanza o
Elina en Mon coeur s´ouvre a ta voix de Saint Saens o otras muchas, tambien de hombres son MAGNIFICAS!, sin importar los años que tengan.
Y si en America bajaron las salas abarrotadas matine, vermut y noche durante años, fue porque los malos gobiernos y las malas economias no nos permitieron seguir gastando tanto en entradas y no por falta de AMOR; RESPETO y GUSTO por la ZARZUELA!
Sin importar cuando fueron compuestas o quienes las cantaban.
Sobre esta segunda seleccion de voces, ante todo gracias por el gran trabajo!!, y mis preferidas son Victoria de los Angeles, Ana Maria Sanchez, Maria Teresa Planas, hermosa Saioa Hernandez, pero lejos la gran Ainhoa Arteta!!
Espero que siga en esta su gran chamba de la que nos beneficiamos todos.

rosaindacocheaa
Автор

Por poner un ejemplo de los tantos maravillosos que das en este vídeo (a mi de cantantes de ópera en este vídeo adoro a María Oran, Saioa o Victoria de los Ángeles) se puede diferenciar muy claramente como la mezzosoprano francesa (14:33) comienza a cantar con una espléndida y fuerte (pero dulce) voz de cabeza. Tiene una técnica exquisita (como muchas otras en aquella época), pero a la vez contrasta con la tremenda voz de pecho de la triple dramática (15:47). Son dos formas de cantar técnicamente espléndidas pero que marcan una gran diferencia estilística una de la otra. Mil gracias por estos vídeos tan educativos😊!

elizabethgarcia
Автор

Yo empiezo a estar cada vez más convencido de que existió una escuela interpretativa de zarzuela totalmente diferenciada de la operística y lo fundamento en documentos de la época y declaraciones de compositores e intérpretes que vivieron en la época de esplendor de la zarzuela. Últimamente he leído unas declaraciones realizadas en 1960 por el compositor Ricardo Lamote de Grignon en el diario catalán "La Vanguardia" en la que le preguntaban por qué había transformado en ópera su zarzuela "La cabeza del dragón" (estaba finalizada como zarzuela en 1939 pero no la había estrenado). Su respuesta fue la siguiente: "Era zarzuela en la primitiva realización, pero escapaba del marco de la zarzuela, porque los cantantes que necesitaba eran de ópera".
Otro aspecto que me lleva a pensar del mismo modo es lo bien que interpretaban muchas tiples serias los papeles de tiple cómica cuando tenían que hacerlo en contraste con lo horrible que interpretan esos roles las intérpretes de ahora. Pienso que era una escuela interpretativa que se transmitía de generación en generación sin necesidad de conservatorios o centros que la enseñasen. Sería un caso parecido al de los "dialectos" alemanes o italianos (va entrecomillado porque el concepto de dialecto que se tiene en España no es el mismo que el que se tiene en otras naciones), que todo el mundo los hablaba porque eran transmitidos de padres a hijos sin ser nunca estudiados en las escuelas. Pues con el modo de interpretar la zarzuela ha pasado lo mismo, se iba transmitiendo.... hasta que se perdió como algunos de esos "dialectos". Y del mismo modo que ahora son algunas asociaciones quienes pretenden recuperar o difundir esos "dialectos" desde esta página se intenta difundir sin ánimo de lucro ese estilo de interpretar la zarzuela que tanto hay que recuperar si queremos resucitar algún día el género. Porque con interpretaciones pseudo-operísticas lo normal es que el aficionado se encamine hacia la ópera, que es el género en el que cuadra ese tipo de interpretaciones. Aunque si persisten las infraestructuras musicales actuales también habría que ir creando divos, aquellos personajes mediáticos que ciegan a sus fans y les impiden ser objetivos, creyendo que su divo favorito puede ser el mejor en todos los géneros (ópera, zarzuela, napolitanas, rancheras, tangos, pop-rock, etc). Gracias por difundir la zarzuela y espero que no te haya aburrido la parrafada (lo del ejemplo de los "dialectos" alemanes, quizá un poco frívolo, quería que fuera un giño).

santicastrorodriguez
Автор

Lo que me resulta sorprendente (y me molesta bastante) es que cuando se intenta obtener información en internet sobre muchas de las tiples de zarzuela, prácticamente no hay nada. Por ejemplo, he empezado por la primera, Consuelo Mayendía, y lo que he encontrado me dice que en su tiempo fue muy famosa, no sólo en España, sino también en América. A pesar de ello, las líneas que se dedican a su biografía y trayectoria artística son escasísimas. Menos mal que la digitalización de soportes sonoros, imágenes, libros y revistas de la época, cada vez en mayor número, la mayoría de las veces de libre acceso, viene en nuestra ayuda si realmente estamos interesados en saber más.

merceB