filmov
tv
Дмитро Павличко 'Сергієві Мельничуку'

Показать описание
Український поет, перекладач, літературний критик, Герой України Дмитро Васильович Павличко ознайомившись із першим виданням книжки Сергія Мельничука «Моя боротьба за мову» 19 жовтня 2011 року написав вірша «Сергієві Мельничуку», який опубліковано у збірці Дмитра Павличка «Символ віри», видання 2013 року.
СЕРГІЄВІ МЕЛЬНИЧУКУ
Мій дорогий Сергію Мельничуку,
Я чув твоєї крові гордий спів,
Коли ти мову взяв за руку,
В Луганській університет завів.
Ти не злякався суржика бидляти,
Ненависті, що зівсібіч пекла,
Ти змусив окупанта розмовляти,
Вклонитись мові змусив ти хахла.
Ти йшов із рідним словом на кострище,
Ти зграї малоросів переміг,
Та знов перевертень над нами свище,
І серце мови рве новий батіг.
Неправедний закон, олжі основа,
Підводиться, як нашій правді мста,
Ти знай, мій брате, буде наша мова
Сильнішою, як зійде із хреста.
Я вірю, що до Києва з Луганська
До всіх осель численних Україн
Твоя наука і душа повстанська
Іде й гуде, як воскресіння дзвін.
СЕРГІЄВІ МЕЛЬНИЧУКУ
Мій дорогий Сергію Мельничуку,
Я чув твоєї крові гордий спів,
Коли ти мову взяв за руку,
В Луганській університет завів.
Ти не злякався суржика бидляти,
Ненависті, що зівсібіч пекла,
Ти змусив окупанта розмовляти,
Вклонитись мові змусив ти хахла.
Ти йшов із рідним словом на кострище,
Ти зграї малоросів переміг,
Та знов перевертень над нами свище,
І серце мови рве новий батіг.
Неправедний закон, олжі основа,
Підводиться, як нашій правді мста,
Ти знай, мій брате, буде наша мова
Сильнішою, як зійде із хреста.
Я вірю, що до Києва з Луганська
До всіх осель численних Україн
Твоя наука і душа повстанська
Іде й гуде, як воскресіння дзвін.