Şehriyar | Şimdi Neden? | Farsça Şiir (Türkçe Altyazılı)

preview_player
Показать описание
Tebrizli Türk şairi Muhammed Hüseyin Şehriyar'ın yazmış olduğu "Şimdi Neden" isimli Farsça şiirini sizler için derledik...

Müzik - Düzenleme - Mayki Murat Başaran
Baglama - Engin Arslan
Bas - Mayki Murat Başaran
Yaylı- İstanbul Strings
Gitar - Mayki Murat Başaran
Perküsyon - Engin Arslan
Stüdyo - Kalan Müzik
Kayıt ve Mix - Berk Falay
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Şehriyar aslında Tebrizli ve İran Türklerindendir. Hem Azerbaycan Türkçesi dilende hem farsça dilinde şiir söylemiş en güzel ve en meşhür şiiri "Heyder baba" adlı şiiridir

maryamaa
Автор

Çok güzel çok! Şiire çok yakışan bir dil Farsça! Şehriyar’ın şiiri de bir başka güzel. Teşekkürler ☺️

TheAlevk
Автор

"Gülün ayrılık hazanında ey hazin huylu bülbül
Sessizlikti vefânın şartı, bu kavga neden?.."

hande
Автор

"Benim şu uyumuş bahtıma bu kadar ninni neden?"

berru
Автор

Derler ki, şair bir ömür beklediği ruh eşi Şehriyar ölüm ayağındayken gelince bu şiiri yazmış.

beniciodeltoro
Автор

Sessizlikti vefanın şartı, bu kavga neden?
🌟

sumeyraca
Автор

HEYDER BABA SENİN GÖNLÜN ŞAD OLSUN DÜNYA VARKEN AĞZIN DOLU DAD OLSUN SENDEN KEÇEN YAKIN OLSUN YAD OLSUN

hikmetgoktas
Автор

Hikayesini bildigin şiirler bambaşka güzeldir. Rahmet ve şükranla anıyoruz. Ey kurban olduğum güzel geldin ama şimdi niye

sonmezakbulak
Автор

Şəhriyar Türk dünyasının dahi şairlərindən biridir. Çox həzin, çox narin, çox qəlbə toxunan şeirləri var. Əllərinizə, ürəyinizə sağlıq ❤️

seher.sefereli
Автор

Dinlemeden uyuduğum bir gün olmadı...İlber Ortaylı *İran şiirine selam durulur* der. Hakikaten selam duruyorum. Şehriyar Tebrizli bir Türk olmasına rağmen Farisi Edebiyat dilinde mükemmel yazmış. Övecek söz bulamıyorum.

umitkarakaya
Автор

Ben Afganistanlı liyim Farsça konuşuyorum ve bu şehirden Çok keyif aldım Farsça dilini çok seviyorum çünkü çok güzel bir dildir

casorfrotan
Автор

Çok güzel, Şehriyarı Farscadan yine Turkceye çevirin, rica bu, önceden minnetdarim.

hejdrbaba
Автор

Çok güzel gerçekten. Yüreğinize sağlık

haticemeryemakkan
Автор

اینقدر با بخت خواب آلود من لا لا چرا
واقعا عالیه❤🌹👏

abbasabbaszadeh
Автор

Ne kadar güzel tercüme etmişsin, kardeş. Zihnine, ellerine, emeyine sağlık))

Gecazad
Автор

Bu şiirin güzelliğini asla altyazilik dan anlayamayacaksınız.

martial
Автор

Sen devasın ama sohrabın ölümünden sonra geldin... 🍂🍂

zeynebozer
Автор

Azərbaycan xalıqının böyük oğlu, Allah sənə rəhmət eləsin.
Azərbaycan və Azərbaycanlılar səninlə qürur duyur, fəxr edir

rufetrehimov
Автор

Çok ama çok güzel ♥️ lütfen bu şekilde daha çok şiir çevirisi yapın elinize sağlık

damlabaran
Автор

Şiir, insanın ruhunu uçuran yegane bir vasitadir.neyere gideceğine duyguların karar verir.

esmakayaalt