Дарт Вейдер всех обманул 🙃 Звездные войны, интересные факты ⠂Эффект Манделы

preview_player
Показать описание
Дарт Вейдер, -"Люк, я твой отец", эффект манделы и звездные войны: КАК ВСЁ ЭТО ВМЕСТЕ СВЯЗАНО? Объясним!)

Интересные факты ⠂Подкаст Актерская Курилка #факты #интересно #shorts #звездныевойны

ПОЛНЫЙ ВЫПУСК ИЩИТЕ по НАЗВАНИЮ:
= = = =
Star Wars Jedi: Survivor — КОГДА РУССКАЯ ОЗВУЧКА?!
= = = = = =
= = = =

Если вы нашли этот шортс, то скорей всего искали: дарт вейдер звездные войны, star wars, интересное, звёздные войны 5 эпизод, фильмы, асока сериал, оби ван кеноби, мандалорец, стар варс джеди сурвивор, актеры дубляжа, подкаст актерская курилка
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Люк такой : "Ты убил его!"
Вейдер такой типа: " Нет, я твой отец"
Абсолютно все: "Люк я твой АТЕЦ!!!"

Scoofeedon
Автор

"Я устал, я ухожу" тоже эффект Манделы

personanongrata
Автор

Просто все говорят "Люк, я твой отец", чтобы было понятно откуда это и из какого фильма, и сразу представляли драматическую сцену. А так то диалог был типа :
- Ты не мой отец
- нет, я.

paulsnerrir
Автор

И так и так было. В оригинальной озвучке он говорил и No, I am your father и No, Luke, I am your father. Именно в оригинале так говорилось. Люди почему то забывают что есть версия 80 года, а есть потом улучшенная версия сделанная в 2000-ых годах. Если не ошибаюсь то в 2005 после выхода мести ситхов. Там и Палыч переделанный и диалог этот перезаписан

philadelphia
Автор

Ооо, из монополии баркир без монокля, ноооо во второй части эйс вентуры Джим Керри смотрит на лысого мужика в монокле и спрашивает не по нему ли нарисовали банкира)))

necosmog
Автор

В оригинале “I’m your father, Luke”, что в одном из переводов было как «Люк, я твой отец», поэтому не канает как эффект Манделы)

Smbrine
Автор

либо хайлайт криво порезали и речь идет о каком-то варианте перевода, либо в курилке что-то запрещенное дымили. Во время съёмок, да, фраза "i am your father" не была записана, её потом во время монтажа наложили, чтобы в секрете всё было. От такого поворота даже сам Харисон Форд прихуел на премьерном показе, так как об этом знали только Лукас, Эрл Джонс, Марк Хэммил, и вроде звукорежиссёр (но это не точно). Но как минимум в оригинале эта фраза есть, она даже в Симпсонах была.

eraserartem
Автор

Ну мне кажется это для придания шутке контекста. Потому что внезапное «я твой отец» не так бы слету понималось

alexscream
Автор

полный выпуск ищите по названию 👇
Star Wars Jedi: Survivor — КОГДА РУССКАЯ ОЗВУЧКА?!

Akterskayakurilka
Автор

такой прикол и с фразой:"я устал, я ухожу", хотя на деле фразы "я устал" не было вовсе

marazm_manii_velichia
Автор

Как и фраза: "покатай меня, большая черепаха"

Alexussism
Автор

Также и с Озборном в 1ом ЧП. Он не говорит именно мемную фразу "я и сам своего рода учёный"

cinemasinsrussia
Автор

Спасибо коллайдеру за эти приколы, так бы жили в своей вселенной и бед не знали((

KirillPro
Автор

О это же Антоник:) вот кто в курсе развенчания «Манделы»

foggyfog
Автор

Представляю вашему вниманию эффект олуха: все в массовом коллективном сознании обсуждают абсолютно бесполезный информационный шум.

НикитаДолгих-пк
Автор

Я люблю звёздные войны! Ходил на них в детстве в кино, потом несколько раз пересматривал на кассетах.
Всегда знал, что в фильме говорится не так, а все так говорят просто для прикола.
Типа как сейчас говорят «денег нет, но вы держитесь». Медведев ведь тоже говорил не прям так.

SuperOperator
Автор

Есть еще фраза "я устал, я ухожу"

Great_Roman_Olegovich
Автор

Никакого эффекта Манделы нет и в помине, были две версии этой сцены (и в той которая не вошла в фильм была фраза: No, Luke, I’m your father. Да блин, в оригинале в культурном коде не просто так сложилась эта фраза у широких масс, как тут уже упоминали даже в симпсонах эту фразу использовали, они уж точно знают какая там была фраза, дубляжа там нет. Скорее всего сцена с версией с добавлением слова Люк была создана в период производства а потом сцену переработали для переиздания. Легко находиться эта сцена кто не верит может в том же ютубе посмотреть.

patrikgreen
Автор

Только что посмотрел "No I am your Father" по английски, куплен фильм на айтюнсе

ivandalavia
Автор

Печкин тоже не говорит: это почему я злой был, у меня просто велосипеда не было.
А в песни 5 минут 5 минут, нет фразы " это много или мало"

유진-foh