Язык, стиль и жанры эмигрантских споров за три года войны. Лекция Гасана Гусейнова

preview_player
Показать описание
Язык, стиль и жанры эмигрантских споров за три года войны. Интуитивно-систематический анализ.

Доктор филологических наук, профессор Свободного университета Гасан Гусейнов пять лет назад назвал язык путинской РФ «клоачным». Болезненно отозвалось это прилипшее слово и у начальства, и у многих носителей литературного языка. Пять лет спустя часть языкового сообщества переместилась в эмиграцию внешнюю, часть ушла во внутреннюю, часть воспела войну. Можно ли, и, если да, то как измерить градус этой клоачности сегодня?
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Чтобы спастись от плебейских речей льющихся вокруг надо спасаться только чтением, в том числе семейным. Последнее время стали читать вместе с мужем и сыном хорошие книги. Так втянулись.... теперь вечерком собираемся добровольно, и кайфуем!!!! Спасибо, блестящему филологу Гасану Чингизовичу за прекрасную беседу! Всё пройдёт, и это гнилое время тоже, появятся новые Зощенко и Булгаковы, и обессмертят современных Шариковых и Швондеров.

kasja
Автор

Очень интересная лекция, спасибо за публикацию 🎉, очень ценно про книги🎉🎉🎉

tatiana_yudina
Автор

Спасибо Кириллу за умного собеседника! Такое наслаждение слушать человека с прекрасной правильной речью!

ТатьянаПодвинцева-йц
Автор

Спасибо вам за важные непростые темы, которые вы понимаете! ❤

оксанародненкова
Автор

Спасибо! Прекрасная лекция! Замечательный анализ, тонкие наблюдения, яркий и образный язык самописания " релокантов", оставанцев и от'езжанцев глубоко и иронично... с наступающиим Старым Новым Готдом!

galinakhotinskaya
Автор

Спасибо вам. У меня есть книга Ф. Степуна. Обязательно прочту!

АнатолийБахтияров
Автор

Концовка отличная, по поводу языков и по поводу искренности. Спасибо!

nury
Автор

я иногда понимаю, что не могу говорить. Было время когда хотела забыть русский язык, но возникало ощущение, что пропала я сама. Все же русский язык это последнее общее пространство, где мы все можем находиться, в каком-то смысле наша подлинная родина

rybkabananka
Автор

Спасибо, убедили. Пошел читать книгу Степуна.

ИванИванов-бшч
Автор

Не "навязан", а выбран, люди по определению субъектны. Они выбрали этот язык, и должны осознать этот выбор, чтобы выбраться на следующий уровень пирамиды Маслоу.

заказнаряд
Автор

Мне показалось, что это скорее проповедь, чем лекция. По ходу повествования я задавалась вопросом «а почему?», но не распознала на это ответов.

__Alisa_
Автор

Этимология русских и японских слов «мама» (мама) и «хаха» (母) в свете теории «Одам Тили»

В лингвистике изучение связи между формой и значением слов имеет первостепенное значение. Традиционные теории часто рассматривают эту связь как произвольную. Однако теория «Одам Тили», предложенная Махмуджоном Кучкаровым, побуждает пересмотреть этот взгляд. Данная теория утверждает, что язык является естественной, акустически закодированной системой, основанной на физиологических, когнитивных и социальных потребностях человека. В этой статье рассматривается этимология некоторых слов в японском и тюркских языках с точки зрения теории «Одам Тили».

Фонемы «М» и «Х»: Обозначение руки

Согласно теории, фонема «М» обозначает руку. Это подтверждается японским словом «хаха» (母), означающим «мать». Фонема «Х» также обозначает руку, что указывает на семантическую связь между словами «мама» и «хаха».

Дополнительно, «Ма» — это протянутая рука или воздействие руки на пространство. Когда руки пусты, человек предлагает только свои пустые руки, что характерно для детей по отношению к своим матерям. Поэтому слово «мама» означает «мать».

Анализ слова «кава»

В японском языке слово «кава» (川) означает «река». Согласно теории, часть «ка» обозначает объект: «а» — пространство, а «к» — отрицание, указывающее на занятие пространства. Часть «ва» отражает одностороннее течение воды. Звук «W» напоминает шум деревьев, наклоняющихся под сильным ветром, что символизирует одностороннее течение воды. Поэтому в английском слово «water» обозначает воду, так как в природе вода течет вниз по склону.

Анализ слова «ки»

В японском языке слово «ки» (木) означает «дерево». Фонема «I» обозначает человека, стоящего вертикально, что отражается в форме буквы «I». Дерево также имеет вертикальную форму, но чтобы отличить его от человека, добавляется отрицательная частица «к», образуя слово «ки».

Анализ слова «ину»

В японском языке слово «ину» (犬) означает «собака», что схоже с узбекским словом «ит». Фонема «I» обозначает человека или внутреннее пространство, так как звук /i/ естественно исходит изнутри человека при икоте. «T» обозначает дерево, которое неподвижно. Собака, даже если ее отпустить, не убегает, оставаясь внутри дома. «In» означает «внутри», а «u» — скопление или остановка, как вода, собирающаяся в углублении и не вытекающая обратно, подобно собаке.

Анализ слова «тори»

В японском языке слово «тори» (鳥) означает «птица». «T» обозначает дерево, а «I» — соединение. Таким образом, «тори» означает существо, живущее на дереве, то есть птицу.

Вывод

Теория «Одам Тили» предлагает новый взгляд на связь между формой и значением слов. Приведенные примеры демонстрируют применимость этой теории в понимании этимологии слов в японском и тюркских языках. Этот подход может послужить основой для новых исследований в лингвистике.

Источники
• Лекции Махмуджона Кучкарова по теории «Одам Тили».
• YouTube-канал «OTA - Odam Tili Akademiyasi».

Для получения дополнительной информации рекомендуется посетить YouTube-канал «Odam Tili Akademiyasi».

arzikulodilov
Автор

Расскажите, пожалуйста, о русскоязычных современных поэтах. Вы сказали, что они есть.

Rassvet
Автор

Про ту портянку ещё мой отец говорил, а мне три четверти века по возрасту

golosORG
Автор

37:00 - дайте примеры сослагательного наклонения, которое престали понимать. Я шо-то не вдупляю о чем речь.

CHIBDEKOX
Автор

Уважаемый Гасан, язык возник, как способ кооперации для организации совместной деятельности, т.е. как фактор социально-экономический. Трудно отрицать то обстоятельство, что в глобальном мире значение национального языка пропорционально экономическому вкладу этноса-носителя этого языка. Экономический вклад носителей русского языка в мировой GDP составляет (примерно) 1, 9% (2 трлн долл. против 105 трлн.) Не существует никаких технологий, требующих глобального использования русского языка, как, например, английского. Даже пользователи софта и приложений из РФ и КНР вынуждены трудиться на английском. Вероятнее всего, процессы превращения языка в реликтовый, вопрос экономики и времени. Насколько велик был греческий, сколько написано на латыни.

evgenygoldberg
Автор

Спасибо, очень интересно. Совок ломаться долго будет. Зотя надеялась, что быстрее и без крови, но нет. Опять жертвы, как и сто лет назад.

putnikbrodyaga
Автор

Невиноватость- одно из чрезвычайных свойств русского народа! Во всех обстоятельствах, на все времена!

Mary-lhw
Автор

А я наблюдаю разделение людей кто говорит на Украину, а кто в Украину...извините пишу с ошибк ами...сам я не русский

АлександрДанат
Автор

Кстати. Лучше разберите особенности "языка, стиля и жанров эмигрантских споров" между Кацем и ФБК.
Очень было бы познавательно и интересно. Да и весело к тому же. 😊👍

posmotriach