Souad Massi - Ghir Enta

preview_player
Показать описание
English ;

think of me (dir-ni fi bal-ek = have me in your mind = think of me)
oh you who i love
my heart chose you
and i don’t know what to do (ma sebt edwah= i didn’t find a cure for it)
today you’re by my side
but tomorrow, who knows?
that’s how the world is
sweet and bitter

no one but you (ghir enta)
no one but you
no one but you has entered my heart
no one but you
no one but you
only you live in my heart

my situation puzzles me (hali m’heyarni)
at night i can’t sleep
why, my life? (*my life* is a kind of love interjection, like turkish “hayatım”)
that’s a sin my life
that you make me suffer so much!
spring does not last forever
and roses wilt (in the end)
i’m in chaos, i’m in chaos (hali maadoum= my “life” is devastated)
think of me

no one but you (ghir enta)
no one but you
no one but you has entered my heart
no one but you
no one but you
only you live in my heart

العربية

سعاد ماسي - غير انت

ديرني في بالك
ياللي بهواك
انا قلبي اختارك قلبي اختارك
وما سبت ادوة
اليوم راك معايا
وغدوة يدرا
دي حوال الدنيا
حوال الدنيا
حلوة و مرة

غير انت غير انت غير انت
اللي دخلت قلبي
غير انت غير انت غير انت
اللي ساكن قلبي

فـ حالي محيرني
ليلي سهرني
وعلاش عمري
حرام يا عمري تعذب فيّ
ربيع مايدوم
كل ورد يدبل
لحالي معدوم
حالي معدوم
ديرني في بالك

غير انت غير انت غير انت
اللي دخلت قلبي
غير انت غير انت غير انت
اللي ساكن قلبي

Türkçe;

aklında tut beni
sevdiğim.
kalbim seni seçti
buna bi çözüm bulamadım
yanımda değilsin bugün
ama yarın, kim bilir?
hayat gibi
tatlı ve acı

senden başka kimse
senden başka kimse
senden başka kimse benim kalbime girmedi
senden başka kimse
senden başka kimse
sadece sen kalbimde yaşıyorsun.

benim halim bir bulmaca
geceleri uyuyamıyorum
neden benim canım?
bu benim hayatımın günahı
bu bana acı çektiriyor
bahar sonsuza kadar sürmez
ve güller bir gün solar
ben harap oldum,
beni düşün

senden başka kimse
senden başka kimse
senden başka kimse benim kalbime girmedi
senden başka kimse
senden başka kimse
sadece sen kalbimde yaşıyorsun.
Рекомендации по теме