İngilizce öğrenmek istiyorsan İŞİN SIRRI bu videoda! | Taner Çağlı #işinSırrı #dil #ingilizce

preview_player
Показать описание
#tanerçağlı #shorts

- - - - - - -

Aşağıdaki Linklerden beni takip etmeyi ve bildirimlerinizi açmayı unutmayın.
Merak ettiklerinizle alakalı yorumlarda bana yazın. Sizin için önemli olan konuları birlikte belirleyelim...

Taner Çağlı

ABONE OL

TÜM VİDEOLAR

SOSYAL MEDYA HESAPLARIM

WEB SİTEM
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Böyle güzel açıklayan anlatan başka birini görmemiştim ve böyle bir yapıya sahip olduğunu yeni öğrendim, ,eğitimin ihtiyacı bu gibi insanlar Lütfen değer verin.

omersezer
Автор

Yargı ne kadar bağımsız olursa o kadar kaliteli bir adalet olur 😂
Düzenleme: yorumu beğendiğiniz için teşekkür ederim ❤

GAMEROZBEN
Автор

Türkçe, İngilizce ile kıyaslanamayacak kadar müthiş bir dildir!

xxxxxx-octj
Автор

İngilizceyi de bağlayarak konuşabilirsiniz ama daha kolay konuşmak için ayrıabilirsiniz. Yoksa baktığımız zaman İngilizce de bağlamayı emrediyor nasıl bağlaçları, , deyimleri ve perfect tenseler ve nicesi. İngilizceyi kolay öğrenmek ve kısa sürede anlaşmak ve kendinizi germemek için basit konuşabilirsiniz. Dilin seviyesi yükseldikçe bağlaçlar ve karmaşık halini görmeye başlıyoruz. Karmaşık halini o dile çok hakim kişiler konuşabilir ancak. Olay bu. Kendinizi net anlatmak için kısa cümleler kurup ayrıntıya girmezsiniz çünkü karşınızdaki başka bir şey anlarsa onu açıklayacak kadar dile hakim değilsiniz ve dile hakim olmadığınız için ilk kurduğunuz cümleyi kısa kesmezsen farklı anlatma olasılığın da var. Türkçede bağlaçları yoğun kullanabiliyoruz hatta yeni öğrenen yabancılar da kullanmakta zorlanmıyor çünkü yorumlarda yazdığı gibi matematiksel ve eklemelere olanak veren bir dil ama İngilizce bağlamalara izin veremiyor çünkü devrik olduğundan yer ve anlayışta karmaşaya yol açıyor. Bu yüzden kaliteli iletişim için orada kısa cümle kurarsın ama Türkçe bu karmaşaya sebep olmadığı için istediğin kadar bağla anlatmak istediğinin anlaşılması zor olmayacak karşındaki kişi sen konuştuğunda sırası ile zaten onu çözümlüyor olacak.

mavigok
Автор

Iste bu sebepten ingilizce okumak yada konusmak keyif vermiyor bana. Kitabin konusu ne kadar guzel, ne kadar etkileyici bir konu olursa olsun, keyif alamiyorum yavan kaliyor...Bunun nedenini ben bu kadar iyi anlatamiyordum insanlara, tebrikler cok guzel ozetlemissiniz.

Kelebek-jj
Автор

Turkce kesinlikle duygu aktarimi anlaminda essizdir.turk insaninin duygusal olmasinda dilimizin etkisi yuksektir.

alibayrak
Автор

Kesinlikle yanlış. Benim ana dilim İngilizce ve Türkçeyi sonradan öğrendim C1 seviyye. Verdiği her örnekte manipulasyon kullanıyor, bilerek yada bilmeyerek. Örneğin: "Tamam ya hasta olmanı anlıyorum" cümlesini simplified, sadeleştirerek çevirdiği için İngilizcenin öğle olduğunu düşünüyor "I understand you are ill". Hayır abi, "i undrtnd y r ill" "anlıyorum hastasın" demek, "tamam ya hasta olduğunu anlıyorum" demek değil ki. Doğru tercüme bu olmalıydı: "ya" gibi kelime veya ek de kullandığı için ingilizcede de bunu yaparak en doğal ve en yakın tercüme yapması gerek, türkçede yaptığı hibi, yani "Alright mate, I understand that you are ill". Burada can alıcı kısım Tamam ya değil, en önemli kısım "that" bağlayıcısını kullanması. Onu kullanmazsan cümle tamamen başka anlam taşır.

s.t.a.r.d.u.s.t.
Автор

3 yaşındaki çocuk dilin araçlarını bilmediği için düz ifade ediyor. Ama türkçe güzel konuşulduğunda "malesef bunu kaybediyoruz" hem şiirsel hem de dil bilimi olarak tam anlatmak istediğin şeyi anlatma imkanı sunan bir dil bence. Sonsuz sayıda yapım eki ve bağlaçlar ile duyguyu derinden verebilme kabiliyeti olan bir dil. Bu yüzden başka dil öğrenirken çok mükemmeliyetçi davranıyoruz ve öğrenmekte zorlanıyoruz bence :)

blas.
Автор

araştırırsanız türkçenin çok kaliteli bir dil olduğunu çoğu bilginler tarafından da bunun söylendiğini görürsünüz türkçenin sanki matematik dehaları tarafından kurulmuş kadar güzel olduğunu soylerler

canfezaa
Автор

İsim fiil, sıfat fiil ve zarf fiil bunları kim bulmuşsa bizim yabancı dil öğrenmemizi onlar istemiyor demek ki 😂 Habire bağlayıp duruyoruz 😂

mucahit
Автор

Türkçede her iki cümle başka anlamlar taşır. Neyi nasıl ifade ettiğin tamamen senin seçimindir ve bu sana özgüdür. Bu anlamda Türkçe çok kaliteli ve matematiksel bir dildir. İngilizce= Tarzanca

baykaraca
Автор

Şunu diyor arkadaş: "Türkçe bağlaçlı yapıyı emrediyor. Cümleleri ne kadar bağlarsan o kadar kaliteli bir dil olur der." Bunu kim dedi evvela? Bunu sana kim söyledi? Türkçe dili sana bunu nasıl söylüyor? Cidden bunu kim söyledi? Yaşar Kemal İnce Mehmed'i oku dilin sadeliğine bak. Sebahattin Eyüboğlu'nu oku mesela. Mavi ve Kara. Çok temiz bir dildir. Cemal Süreya veya Nazım Hikmet türkçesi örneğin.. Senin bahsettiğin eski türkçe ise ki bunun içinde divan edebiyatı da var bu halktan kopuk bir dil ki bu dil zaten eleştirilir. Yunus Emre'nin dili mesela çok yalındır. Halk dili işte. Bağlaç demişsin? Dili hangi alanda kullanıyorsun mesela? Şiir mi, siyaset dili mi, reklam sloganı mı yoksa akademik bir araştırma mı? Anlattığın kavramın veya terimin ne kadar karmaşık olduğu ile alakalı bu ve kullanmak zorundasın. Bu dilin gelişmişliğini gösterir. Bu söylediğiniz cidden kusura bakmayın ama zırvalık. İstersen bunun üstüne tartışalım sonra ingilizce ile alakalı yazdığına gireceğim. O da zırva. Cidden zırva. En temiz ingilizcesi olanlardan örnek vereceğim. Popper'den, Christopher Hitchens'dan mesela, Dawkins'den veya Bernard Russell'dan. Şunu da oku kardeşim mesela. "The Role of Conjunctions in Discourse Processing" by Martin J. Pickering and Simon Garrod (2004). Bir kaynak göster. Lütfen göster. 15 yıllık araştırma demişsin ama hala bir kaynak göstermiyorsun. Böyle saçmalıkları konuşamazsın. Bak ben akademide değilim. Akademide olan ve bu konularda araştırma yapan kişiler seni haşlar üstadım. Cidden yani.

ilkbaharkunduzu
Автор

Ben bu gune kadar boyle guzel ve dogru bir anlatim duymadim, gercekten tebrik ediyorum👏👏👏 Ben ingilizce ogrenmeye calisiyorum ve kafam cok karisiyor, bazi cumlleler ortadan bazilari sondan basliyor gercekten devrelerim yandi.. 😮

arzupadar
Автор

Siyasetler de çok benzer. Biz bağlamayı, onlar ayırmayı emreder

fndkkurduselenay
Автор

Güzel anlatmış. Ve aslında Türkçede de kısa ve yalın cümleler kurmak, çok daha kaliteli bir iletişim sağlıyor😊

EmelEkim
Автор

Ne anlatırsanız anlatın arkadaşlar kendinden emin olmak önemli anlatırken, videoda da görüldüğü gibi palavralar da anlatsanız kendinizden emin gibi konuşunca insnalar inanıyor....

popmythologywme
Автор

Ben bunu daha önce izlemiştim. Adamın bu açıklaması beni bir seviye üste atmıştı. İngilizce öğrenirken hep zorlanıyordum ama bu ipucu ile benim için herşey kolaylaştı. İşin tuhafı şunu bana hiç kimse söylememişti.

Nyxgene
Автор

Evet haklısınız. Görünürde iki farklı Türkçe cümle de aynı anlamdadir. Fakat duygusal hissi olarak farklı anlamdadir.

emr
Автор

Bu yüzden İngilizce dilini öğrenmekte güçlük çekiyoruz aslında. Çok faydalı bir bilgi. Teşekkürler

vatansever
Автор

Konuşan adam relative claus falan hiç görmemiş hayatında sanırım. konuştuğu ingilizce a1

cassight